-
Disapprovazione da parte di Allah e del Suo Messaggero, nei confronti di quei politeisti con i quali concludeste un patto.
-
Per quattro mesi potrete liberamente viaggiare sulla terra e sappiate che non potrete ridurre Allah allimpotenza. Allah svergogna i miscredenti.
-
Ecco, da parte di Allah e del Suo Messaggero, un proclama alle genti nel giorno del Pellegrinaggio: Allah e il Suo Messaggero disconoscono i politeisti. Se vi pentite, sar meglio per voi; se invece volgerete le spalle, sappiate che non potrete ridurre Allah allimpotenza. Annuncia, a coloro che non credono, un doloroso castigo.
-
Fanno eccezione quei politeisti con i quali concludeste un patto, che non lo violarono in nulla e non aiutarono nessuno contro di voi: rispettate il patto fino alla sua scadenza. Allah ama coloro che [Lo] temono.
-
Quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli e tendete loro agguati. Se poi si pentono, eseguono lorazione e pagano la decima, lasciateli andare per la loro strada. Allah perdonatore, misericoridioso.
-
E se qualche associatore ti chiede asilo, concediglielo affinch possa ascoltare la Parola di Allah, e poi rimandalo in sicurezza. Ci in quanto gente che non conosce!
-
Come potrebbe esserci un patto tra Allah e il Suo Messaggero e i politeisti, ad eccezione di coloro con i quali stipulaste un accordo presso la Santa Moschea? Finch si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro. Allah ama i timorati.
-
Come [ci pu essere un patto], quando hanno il sopravvento su di voi, non vi rispettano n per la parentela n per i giuramenti? A parole vi compiace ranno, ma nel loro cuore vi rinnegano. La maggior parte di loro ingiusta.
-
Svendono a vil prezzo i segni di Allah e frappongono ostacoli sul Suo sentiero. E veramente nefando quello che fanno.
-
Nei confronti dei credenti, non rispettano n la parentela n i trattati: essi sono i trasgressori.
-
Se poi si pentono, eseguono lorazione e pagano la decima, siano vostri fratelli nella religione. Cos esponiamo chiarament i Nostri segni per gente che comprende.
-
E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la vostra religione, combattete i capi della miscredenza. Non ci sono giuramenti
-
Non combatterete contro gente che ha violato i giuramenti e cercato di scacciare il Messaggero? Son loro che vi hanno attaccato per primi. Li temerete? Allah ha ben pi diritto di essere temuto, se siete credenti.
-
Combatteli finch Allah li castighi per mano vostra, li copra di ignominia, vi dia la vittoria su di loro, guarisca i petti dei credenti
-
ed espella la collera dai loro cuori. Allah accoglie il pentimento di chi Egli vuole. Allah sapiente, saggio.
-
Credete di poter essere lasciati in pace prima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano e che non cercano altri alleati oltre a Allah, al Suo Messaggero e ai credenti? Allah ben informato di quello che fate.
-
Non spetta agli associatori la cura delle moschee di Allah, mentre sono testimoni della loro stessa miscredenza. Ecco quelli che vanificano le opere loro e che rimarranno perpetuamente nel Fuoco.
-
Badino alla cura delle moschee di Allah solo coloro che credono in Allah e nellUltimo Giorno, eseguono lorazione e pagano la decima e non temono altri che Allah. Forse saranno tra coloro che sono ben diretti.
-
Metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e ser- vono il Sacro Tempio e quelli che credono in Allah e nellUltimo Giorno e lottano per la Sua causa? Non sono uguali di fronte a Allah. Allah non guida gli ingiusti.
-
Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i loro beni e le loro vite hanno i pi alti gradi presso Allah. Essi sono i vincenti.
-
Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini in cui avranno delizia durevole,
-
in cui rimarranno per sempre. Presso Allah c mercede immensa;
-
O voi che credete, non prendete per alleati i vostri padri e i vostri fratelli se preferiscono la miscredenza alla fede. Chi di voi li prender per alleati sar tra gli ingiusti.
-
Di: Se i vostri padri, i vostri figli, i vostri fratelli, le vostre mogli, la vostra trib, i beni che vi procurate, il commercio di cui temete la rovina e le case che amate vi sono pi cari di Allah e del Suo Messaggero e della lotta per la causa di Allah, aspettate allora che Allah renda noto il Suo decreto! Allah non guida il popolo degli empi.
-
Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate tronfi del vostro numero - ma non serv a nulla e la terra, per quanto vasta, vi sembrava angusta: volgeste le spalle e fuggiste.
-
Allora Allah fece scendere la Sua presenza di pace sul Suo Messaggero e sui credenti. Fece scendere armate che non vedeste e castig i miscreden ti. Questa la mercede degli empi.
-
Dopo di ci, Allah accoglier il pentimento di chi vuole. Allah perdonatore, misericordioso.
-
O voi che credete, i politeisti sono impurit: non si avvicinino pi alla Santa Moschea dopo questanno. E non temete la miseria, ch Allah, se vuole, vi arricchir della Sua grazia. In verit Allah sapiente, saggio.
-
Combattete coloro che non credono in Allah e nellUltimo Giorno, che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato, e quelli, tra la gente della Scrittura, che non scelgono la religione della verit, finch non versino umilmente il tributo, e siano soggiogati.
-
Dicono i giudei: Esdra figlio di Allah; e i nazareni dicono: Il Messia figlio di Allah. Questo ci che esce dalle loro bocche. Ripetono le parole di quanti gi prima di loro furono miscredenti. Li annienti Allah. Quanto sono fuorviati!
-
Hanno preso i loro rabbini, i loro monaci e il Messia figlio di Maria, come signori allinfuori di Allah, quando non era stato loro ordinato se non di adorare un Dio unico. Non vi dio allinfuori di Lui! Gloria a Lui ben oltre ci che Gli associano!
-
Vorrebbero spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah non intende che perfezionare la Sua luce, anche se ci dispiace ai miscredenti.
-
Egli Colui che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la Religione della verit, onde farla prevalere su ogni altra religione, anche se ci dispiace agli associatori.
-
O voi che credete, molti dottori e monaci divorano i beni altrui, senza diritto alcuno, e distolgono dalla causa di Allah. Annuncia a coloro che accumulano loro e largento e non spendono per la causa di Allah un doloroso castigo
-
nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dellInferno e ne saranno marchiate le loro fronti, i loro fianchi e le loro spalle: Questo ci che accumulavate? Gustate dunque quello che avete accumulato!.
-
Presso Allah il computo dei mesi di dodici mesi
-
In verit il mese intercalare non altro che un sovrappi di miscredenza, a causa del quale si traviano i miscredenti: un anno lo dichiarano profano e un altro lo sacralizzano per alterare il numero dei mesi resi sacri da Allah. Cos facendo profanano quello che Allah ha reso sacro. Le peggiori azioni sono state rese belle ai loro occhi, ma Allah non guida il popolo dei miscredenti.
-
O voi che credete! Perch quando vi si dice: Lanciatevi [in campo] per la causa di Allah, siete [come] inchiodati sulla terra? La vita terrena vi attira di pi di quella ultima? Di fronte allaltra vita il godimento di quella terrena ben poca cosa.
-
Se non vi lancerete nella lotta, vi castigher con doloroso castigo e vi sostituir con un altro popolo, mentre voi non potrete nuocerGli in nessun modo. Allah onnipotente.
-
Se voi non lo aiutate Allah lo ha gi soccorso il giorno in cui i miscredenti lavevano bandito, lui, il secondo di due, quando erano nella caverna e diceva al suo compagno: Non ti affliggere, Allah con noi. Poi, Allah fece scendere su di lui la presenza di pace, lo sostenne con truppe che voi non vedeste, e rese infima la parola dei miscredenti, mentre la Parola di Allah la pi alta. Allah eccelso, saggio.
-
Leggeri o pesanti, lanciatevi nella missione e lottate con i vostri beni e le vostre vite. Questo meglio per voi, se lo sapeste!
-
Se fosse stato un affare immediato e un viaggio breve, ti avrebbero seguito; ma la distanza parve loro eccessiva. E allora si misero a giurare [in nome di Allah]: Se avessimo potuto saremmo venuti con voi. Si perdono da loro stessi, ma Allah sa perfettamente che sono dei bugiardi.
-
Che Allah ti perdoni: perch li hai dispensati [dal combattere], prima che tu potessi distinguere chi diceva il vero e chi era bugiardo?
-
Coloro che credono in Allah e nellUltimo Giorno non ti chiedono dispensa quando si tratta di lottare con i loro beni e le loro vite. Allah conosce coloro che [Lo] temono.
-
Soltanto coloro che non credono in Allah e nellUltimo Giorno ti chiedono dispensa: i loro cuori sono dubbiosi e restano sospesi nei loro dubbi.
-
Se avessero voluto, si sarebbero ben preparati a partire; ma Allah ha disdegnato la loro partenza: li ha impigriti. Venne detto loro: Statevene in compagnia di quelli che rimangono [a casa].
-
Se fossero usciti con voi, vi avrebbero solo danneggiato, correndo qua e l e seminando zizzania, ch certo tra voi avrebbero trovato chi li avrebbe ascoltati. Ma Allah ben conosce gli ingiusti.
-
Gi prima fomentavano ribellione ostacolando i tuoi progetti, finch venne la verit e trionf il decreto di Allah, nonostante la loro avversione.
-
Fra di loro vi chi dice: Dispensami dalla lotta, non mettermi alla prova. Che? Non sono gi stati messi alla prova? In verit lInferno circonder i miscredenti.
-
Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: Meno male che abbiamo preso le nostre precauzioni. E si allontanano esultanti.
-
Di: Nulla ci pu colpire altro che quello che Allah ha scritto per noi. Egli il nostro patrono. Abbiano fiducia in Allah coloro che credono.
-
Di: Cosa vi aspettate, se non le due cose migliori? Quello che invece ci aspettiamo per voi che Allah vi colpisca con un castigo, da parte Sua o tramite nostro. Aspettate, e anche noi aspetteremo con voi.
-
Di: Che facciate lelemosina volentieri o a malincuore, non sar mai accettata, ch siete gente perversa.
-
Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in Allah e nel Suo Messaggero, che non vengono alla preghiera se non di malavoglia, che non danno lelemosina se non quando sono costretti.
-
Non ti stupiscano i loro beni e i loro figli. Allah con quelli vuole castigarli in questa vita terrena e far s che periscano penosamente nella miscredenza.
-
Giurano per Allah che sono dalla vostra parte, mentre invece non vero: quella gente che ha paura.
-
Se trovassero un rifugio, o caverne, o un sotterraneo, vi si precipiterebbero a briglia sciolta.
-
Tra loro c chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti, altrimenti si offendono.
-
Se davvero fossero soddisfatti di quello che ricevono da Allah e dal Suo Messaggero, direbbero: Ci basta Allah! Allah ci dar della Sua grazia, e cos il Suo Messaggero ancora. I nostri desideri tendono a Allah.
-
Le elemosine sono per i bisognosi, per i poveri, per quelli incaricati di raccoglierle, per quelli di cui bisogna conquistarsi i cuori, per il riscatto degli schiavi, per quelli pesantemente indebitati, per
-
Tra loro ci sono quelli che dileggiano il Profeta e dicono: E tutto orecchi Di: E tutto orecchi per il vostro bene, crede in Allah e ha fiducia nei credenti, ed una [testimonianza di] misericordia per coloro fra voi che credono. Quelli che tormentano il Messaggero di Allah avranno doloroso castigo.
-
Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e il Suo Messaggero hanno maggior diritto di essere compiaciuti.
-
Non sanno dunque che chi si oppone ad Allah e al Suo Messaggero, avr come dimora eterna il fuoco dellInferno? Ecco labominio immenso.
-
Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c nei loro cuori. Di: Schernite pure! Allah paleser quello che temete [venga reso noto].
-
Se li interpellassi ti direbbero: Erano solo chiacchere e scherzi! Di: Volete schernire Allah, i Suoi segni e il Suo Messaggero?
-
Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri ne castigheremo, poich veramente sono stati empi!.
-
Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che riprovevole, proibiscono le buone consuetudini e chiudono le loro mani. Dimenticano Allah, ed Egli li dimenticher. Sono loro, gli ipocriti, ad essere empi!.
-
Agli ipocriti, maschi e femmine, e ai miscredenti, Allah ha promesso il Fuoco dellInferno nel quale rimarranno in perpetuo. Questo quanto si meritano. Allah li ha maledetti e avranno duraturo tormento.
-
Cos [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano pi potenti e pi ricchi di beni e di figli! Godettero della loro parte e voi godete della vostra, come quelli che vennero prima di voi godettero della loro. Voi polemizzate come essi polemizzarono. Essi sono coloro le cui opere sono rese vane in questa vita e nellaAltra, essi sono i perdenti.
-
Non giunta loro la storia di quelli che vissero precedentemente, del popolo di No, degli d e dei Thamd, del popolo di Abramo, degli abitanti di Madian e delle citt devastate? Messaggeri della loro gente recarono prove evidenti. Non fu Allah ad essere ingiusto con loro, sono loro che lo furono nei loro stessi confronti.
-
I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini e proibiscono ci che riprovevole, eseguono lorazione pagano la decima e obbediscono ad Allah e al Suo Messaggero. Ecco coloro che godranno della misericordia di Allah. Allah eccelso, saggio.
-
Ai credenti e alle credenti, Allah ha promesso i Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, e splendide dimore nei giardini dellEden; ma il compiacimento di Allah vale ancora di pi: questa limmensa beatitudine!
-
O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti, e sii severo con loro. Il loro rifugio sar lInferno, qual triste rifugio!
-
Giurano [in nome di Allah] che non hanno detto quello che in realt hanno detto, unespressione di miscredenza; hanno negato dopo
-
Qualcuno di loro si assunto un impegno di fronte ad Allah: Se ci dar della Sua grazia, saremo certamente generosi e saremo gente del bene.
-
Quando poi Egli d loro della Sua grazia, diventano avari e volgono le spalle e si allontanano.
-
[Per questo] lipocrisia si stabilisce nei loro cuori, fino al Giorno in cui Lo incontreranno, perch mancarono alla promessa ad Allah e perch mentirono!
-
Non sanno che Allah conosce i loro segreti e i loro conciliaboli e che Allah il supremo conoscitore delle [cose] invisibili?
-
Diffamano i credenti che donano spontaneamente e scherniscono quelli che non trovano da donare altro che il loro lavoro. Li schernisca Allah. Avranno doloroso tormento!
-
Che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda, [ la stessa cosa], anche se chiedessi settanta volte perdono per loro, Allah non li perdoner, perch hanno negato Allah e il Suo Messaggero e Allah non guida il popolo degli empi.
-
Coloro che sono rimasti indietro, felici di restare nelle loro case, [opponendosi cos] al Messaggero di Allah e disdegnando la lotta per la causa di Allah con i loro beni e le loro vite dicono: Non andate in missione con questo caldo!. Di: Il fuoco dellInferno ancora pi caldo. Se solo comprendessero!
-
Ridano poco e molto piangano per quello che hanno fatto!
-
Se poi Allah riconduce a te un gruppo di costoro ed essi ti chiedono il permesso di partire in missione, di loro: Non verrete mai pi con me e mai pi combatterete il nemico in mia compagnia! Siete stati ben lieti di rimanere a casa vostra la prima volta, rimanete allora con coloro che rimangono indietro.
-
Non pregare per nessuno di loro quando muoiono e non star ritto [in preghiera] davanti alla loro tomba. Rinnegarono Allah e il Suo Messaggero e sono morti nellempiet.
-
I loro beni e i loro figli non ti stupiscano. Con quelli Allah vuole castigarli in questa vita e [far s] che periscano penosamente nella miscredenza.
-
E quando stata fatta scendere una sura che dice: Credete in Allah e combattete a fianco del Suo messaggero, i pi agiati tra loro ti chiedono dispensa dicendo: Lascia che stiamo con quelli che rimangono a casa.
-
Hanno preferito rimanere con [le donne] lasciate a casa. I loro cuori sono stati sigillati e non comprenderanno.
-
Ma il Messaggero e quelli che hanno creduto lottano con i loro beni e le loro vite. Avranno le cose migliori. Essi sono coloro che prospereranno.
-
Allah ha preparato per loro Giardini dove scorrono i ruscelli e dove rimarranno in perpetuo. Questo il successo immenso!
-
Quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito ad Allah e al Suo Messaggero non si sono mossi. Ben presto un castigo doloroso colpir quelli di loro che sono miscredenti.
-
Non saranno ritenuti colpevoli i deboli, i malati e coloro che non dispongono di mezzi, a condizione che siano sinceri con Allah e col Suo Messaggero: nessun rimprovero per coloro che fanno il bene. Allah perdonatore, misericordioso.
-
E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e ai quali rispondi: Non trovo mezzi con cui trasportarvi, e che se ne vanno con le lacrime che scendono dai loro occhi, tristi di non avere risorse da impiegare [per la causa di Allah].
-
Saranno biasimati solo coloro che ti chiedono dispensa nonostante non manchino di nulla: preferiscono rimanere indietro. Allah ha sigillato i loro cuori ed essi non sanno.
-
Quando ritornate da loro verranno a scusarsi. Di: Non scusatevi, non vi crederemo comunque. Allah ci ha informati sul vostro conto. Allah e il Suo Messaggero giudicheranno il vostro agire e poi sarete ricondotti al Conoscitore dellinvisibile e del visibile, che allora, vi mostrer ci che avrete fatto.
-
Quando ritornerete vi scongiureranno, [in nome di Allah], di lasciarli stare. Allontanatevi da loro, sono sozzura e il loro rifugio sar lInferno, compenso per quello che hanno fatto.
-
Giurano per compiacervi; quandanche vi compiaceste di loro, Allah non si compiace degli ingiusti.
-
I beduini sono i pi ostinati nella miscredenza e nellipocrisia, i pi pronti a disconoscere le leggi che Allah ha fatto scendere sul Suo Messaggero. Allah sapiente, saggio.
-
Ci sono beduini che considerano una grave imposizione quello che spendono e attendono la vostra disfatta. Saranno loro ad essere sconfitti! Allah tutto ascolta e conosce.
-
Ci sono altri beduini, che credono in Allah e nellUltimo Giorno e considera- no quello che spendono come un modo di avvicinarsi ad Allah e ottenere le benedizioni del Messaggero. Sono di certo un mezzo per avvicinarsi [ad Allah]. Presto Allah li far entrare nella Sua misericordia. In verit Allah perdonatore misericordioso!
-
Allah si compiaciuto dellavanguardia degli Emigrati e degli Ausiliari e di coloro che li hanno seguiti fedelmente, ed essi sono compiaciuti di Lui. Per loro ha preparato Giardini in cui scorrono i ruscelli dove rimarranno in perpetuo. Questo il successo immenso.
-
Tra i beduini che vi stanno attorno ci sono degli ipocriti, come del resto tra gli abitanti di Medina. Essi perseverano nellipocrisia. Tu non li conosci, Noi li conosciamo. Due volte li castigheremo e poi saranno avviati verso un castigo terribile.
-
Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglier il loro pentimento. Allah perdonatore, misericordioso.
-
Preleva sui loro beni unelemosina tramite la quale li purifichi e li mondi e prega per loro. Le tue preghiere saranno un sollievo per loro. Allah tutto ascolta e conosce.
-
Non sanno dunque che Allah che accetta il pentimento dei Suoi servi e che accoglie le elemosine? Allah Colui che accetta il pentimento, il Misericordioso.
-
Di: Agite, Allah osserver le vostre opere e
-
Altri sono lasciati in attesa del decreto di Allah: li punir o accoglier il loro pentimento. Allah audiente, sapiente.
-
Quanto a coloro che hanno costruito una moschea per recar danno, per mi scredenza, per [provocare] scisma tra i credenti, [ per tendere] un agguato a favore di colui che gi in passato mosse la guerra contro Allah e il Suo Messaggero, quelli certamente giurano: Non abbiamo cercato altro che il bene! Allah testimonia che sono dei bugiardi.
-
Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno pi degna delle tue preghiere. In essa vi sono uomini che amano purificarsi e Allah ama coloro che si purificano.
-
Chi ha posto le fondamenta della moschea sul timor di Allah per compiacerLo non forse migliore di chi ha posto le sue fondamenta su di un lembo di terra instabile e franosa che la fa precipitare insieme con lui nel fuoco dellInferno? Allah non guida gli ingiusti.
-
Ledificio che hanno costruito non smetter di essere uninquietudine nei loro cuori, finch i loro cuori saranno strappati. Allah sapiente, saggio.
-
Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio il Giardino, [poich] combattono sul sentiero di Allah, uccidono e sono uccisi. Promessa autentica per Lui vincolante, presente nella Torh, nel Vangelo e nel Corano. Chi, pi di Allah, rispetta i patti? Rallegratevi del baratto che avete fatto. Questo il successo pi grande.
-
[Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregri nano, che si inchinano che si prosternano, che raccomandano le buone consuetudini e proibiscono ci che riprovevole, coloro che si attengono ai limiti di Allah. Dai la buona novella ai credenti.
-
Non bene che il Profeta e i credenti chiedano il perdono per i politeisti - fossero anche loro parenti - dopo che stato reso evidente che questi sono i compagni della Fornace.
-
Abramo chiese perdono in favore di suo padre, soltanto a causa di una promessa che gli aveva fatto; ma quando fu evidente che egli era un nemico di Allah, si dissoci da lui; [eppure] Abramo era tenero e premuroso [nei confronti del padre].
-
Non si addice ad Allah traviare un popolo dopo averlo guidato, senza prima render loro evidente ci che devono temere. Allah onnisciente.
-
Ad Allah appartiene la sovranit sui cieli e sulla terra. Egli d la vita e d la morte. Non avrete, allinfuori di Lui, n alleato, n patrono.
-
Allah si volto [con favore] al Profeta, agli Emigrati e agli Ausiliari che lo seguirono nel momento della difficolt. Dopo che i cuori di una parte di loro erano sul punto di perdersi, Egli accolse il loro pentimento: in verit Egli dolce e misericordioso nei loro confronti.
-
Per i tre che erano rimasti a casa, la terra nella sua vastit divent angusta e loro stessi si sentirono stretti e capirono che non c altro rifugio da Allah che in Lui stesso. Allah accolse il loro pentimento, perch potessero pentirsi. In Verit Allah Colui che perdona, il Misericordioso.
-
O voi che credete, temete Allah e state con i sinceri.
-
E indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni, non seguire il Messaggero di Allah, e preferire la loro vita alla sua! Non proveranno n sete, n fatica, n fame per la causa di Allah ; non calpesteranno terra che possa essere calpestata - nonostante lira dei miscredenti - e non riceveranno nessun danno da un nemico, senza che sia scritta a loro favore una buona azione. In verit Allah non lascia che si perda la ricompensa dei buoni.
-
Non faranno nessuna spesa, piccola o grande, e non percorreranno nessuna valle, senza che ci sia registrato a loro favore, affinch Allah li compensi per loro azioni pi belle.
-
I credenti non vadano in missione tutti insieme. Perch mai un gruppo per ogni trib, non va ad istruirsi nella religione, per informarne il loro popolo quando saranno rientrati, affinch stiano in guardia?
-
O voi che credete, combattete i miscredenti che vi stanno attorno, che trovino durezza in voi. Sappiate che Allah con i timorati
-
Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: A chi di voi
-
Quanto a coloro che hanno una malattia nel cuore, essa aggiunge sozzura a sozzura e muoiono nella miscredenza.
-
Non si accorgono che ogni anno sono tentati una o due volte, quindi non si pentono e non si ricordano!
-
Quando scende una sura, si guardano tra loro [e dicono]: Forse che qualcuno vi vede? e poi si allontanano. Allontani Allah i cuori loro, ch in verit sono un popolo che non capisce.
-
Ora vi giunto un Messaggero scelto tra voi; gli gravosa la pena che soffrite, brama il vostro bene, dolce e misericordioso verso i credenti.
-
Se poi volgono le spalle, di: Mi basta Allah. Non c altro dio allinfuori di Lui. A Lui mi affido. Egli il Signore del Trono immenso.