-
Bienheureux sont certes les croyants ,
-
ceux qui sont humbles dans leur Salat,
-
qui se dtournent des futilits,
-
qui sacquittent de la Zakat,
-
et qui prservent leurs sexes [de tout rapport],
-
si ce nest quavec leurs pouses ou les esclaves quils possdent , car l vraiment, on ne peut les blmer;
-
alors que ceux qui cherchent au-del de ces limites sont des transgresseurs;
-
et qui veillent la sauvegarde des dpts confis eux et honorent leurs engagements,
-
et qui observent strictement leur Salat.
-
Ce sont eux les hritiers,
-
qui hriteront le Paradis pour y demeurer ternellement.
-
Nous avons certes cr lhomme dun extrait dargile,
-
puis Nous en fmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
-
Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhrence; et de ladhrence Nous avons cr un embryon; puis, de cet embryon Nous avons cr des os et Nous avons revtu les os de chair. Ensuite, Nous lavons transform en une tout autre cration. Gloire Allah le Meilleur des crateurs !
-
Et puis, aprs cela vous mourrez.
-
Et puis au Jour de la Rsurrection vous serez ressuscits.
-
Nous avons cr, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs la cration.
-
Et Nous avons fait descendre leau du ciel avec mesure. Puis Nous lavons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes bien Capable de la faire disparatre.
-
Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
-
ainsi quun arbre (lolivier) qui pousse au Mont Sinai, en produisant lhuile servant oindre et o les mangeurs trempent leur pain.
-
Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de mditation : Nous vous donnons boire de ce quils ont dans le ventre, et vous y trouvez galement maintes utilits; et vous vous en nourrissez.
-
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous tes transports.
-
Nous envoymes No vers son peuple. Il dit : " mon peuple, adorez Allah. Vous navez pas dautre divinit en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas ? "
-
Alors les notables de son peuple qui avaient mcru dirent : "Celui-ci nest quun tre humain comme vous voulant se distinguer votre dtriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges quIl aurait fait descendre. Jamais nous navons entendu cela chez nos anctres les plus reculs.
-
Ce nest en vrit quun homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
-
Il dit : "Seigneur ! Apporte-moi secours parce quils me traitent de menteur".
-
Nous lui rvlmes : "Construis larche sous Nos yeux et selon Notre rvlation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine l-dedans un couple de chaque espce, ainsi que ta famille, sauf ceux dentre eux contre qui la parole a dj t prononce; et ne tadresse pas Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noys.
-
Et lorsque tu seras install, toi et ceux qui sont avec toi, dans larche, dis : "Louange Allah qui nous a sauvs du peuple des injustes."
-
Et dis : "Seigneur, fais-moi dbarquer dun dbarquement bni. Tu es Celui qui procure le meilleur dbarquement".
-
Voil bien l des signes. Nous sommes certes Celui qui prouve.
-
Puis, aprs eux, Nous avons cr dautres gnrations,
-
Nous envoymes parmi elles un Messager [issu] delles pour leur dire : "Adorez Allah. Vous navez pas dautre divinit en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas ? "
-
Les notables de son peuple qui avaient mcru et trait de mensonge la rencontre de lau-del, et auxquels Nous avions accord le luxe dans la vie prsente, dirent : "Celui-ci nest quun tre humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
-
Si vous obissez un homme comme vous, vous serez alors perdants.
-
Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussire et ossements, que vous serez sortis [de vos spulcres] ?
-
Loin, loin, ce quon vous promet !
-
Ce nest l que notre vie prsente : nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscits.
-
Ce nest quun homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui".
-
Il dit : "Seigneur ! Apporte-moi secours parce quils me traitent de menteur".
-
[Allah] dit : "Oui, bientt ils en viendront aux regrets".
-
Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendmes semblables des dbris emports par le torrent. Que disparaissent jamais les injustes !
-
Puis aprs eux Nous avons cr dautres gnrations.
-
Nulle communaut ne peut avancer ni reculer son terme.
-
Ensuite, Nous envoymes successivement Nos messagers. Chaque fois quun messager se prsentait sa communaut, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fmes succder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fmes des thmes de rcits lgendaires. Que disparaissent jamais les gens qui ne croient pas !
-
Ensuite, Nous envoymes Mose et son frre Aaron avec Nos prodiges et une preuve vidente,
-
vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci senflrent dorgueil : ils taient des gens hautains.
-
Ils dirent : "Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congnres sont nos esclaves.
-
Ils les traitrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anantis.
-
Et Nous avions apport le Livre Mose afin quils se guident.
-
Et Nous fmes du fils de Marie, ainsi que de sa mre, un prodige; et Nous donnmes tous deux asile sur une colline bien stable et dote dune source.
-
Messagers ! Mangez de ce qui est permis et agrable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
-
Cette communaut, la vtre, est une seule communaut, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc," .
-
Mais ils se sont diviss en sectes, chaque secte exultant de ce quelle dtenait.
-
Laisse-les dans leur garement pour un certain temps.
-
Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
-
[soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future] ? Au contraire, ils nen sont pas conscients.
-
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pntrs,
-
qui croient aux versets de leur Seigneur,
-
qui nassocient rien leur Seigneur,
-
qui donnent ce quils donnent, tandis que leurs coeurs sont pleins de crainte [ la pense] quils doivent retourner leur Seigneur.
-
Ceux-l se prcipitent vers les bonnes actions et sont les premiers les accomplir.
-
Nous nimposons personne que selon sa capacit. Et auprs de Nous existe un Livre qui dit la vrit, et ils ne seront pas lss.
-
Mais leurs coeurs restent dans lignorance lgard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont dautres actes (vils) quils accomplissent,
-
jusqu ce que par le chtiment Nous saisissions les plus aiss parmi eux et voil quils crient au secours.
-
"Ne criez pas aujourdhui. Nul ne vous protgera contre Nous.
-
Mes versets vous taient rcits auparavant; mais vous vous [en] dtourniez,
-
enflant dorgueil, et vous les dnigriez au cours de vos veilles".
-
Ne mditent-ils donc pas sur la parole (le Coran) ? Ou est-ce que leur est venu ce qui nest jamais venu leurs premiers anctres ?
-
Ou nont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier ?
-
Ou diront-ils : "Il est fou ? " Au contraire, cest la vrit quil leur a apporte. Et la plupart dentre eux ddaignent la vrit.
-
Si la vrit tait conforme leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui sy trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donn leur rappel Mais ils sen dtournent.
-
Ou leur demandes-tu une rtribution ? Mais la rtribution de ton Seigneur est meilleure. Et cest Lui, le Meilleur des pourvoyeurs.
-
Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
-
Or, ceux qui ne croient pas lau-del sont bien carts de ce chemin.
-
Si Nous leur faisions misricorde et cartions deux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hsitants.
-
Nous les avons certes saisis du chtiment, mais ils ne se sont pas soumis leur Seigneur; de mme quils ne [Le] supplient point,
-
jusquau jour o Nous ouvrirons sur eux une porte au dur chtiment, et voil quils en seront dsesprs.
-
Et cest Lui qui a cr pour vous loue, les yeux et les coeurs. Mais vous tes rarement reconnaissants.
-
Cest Lui qui vous a rpandus sur la terre, et cest vers Lui que vous serez rassembls.
-
Et cest Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et lalternance de la nuit et du jour dpend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas ?
-
Ils ont plutt tenu les mmes propos que les anciens.
-
Ils ont dit : "lorsque nous serons morts et que nous serons poussire et ossements, serons-nous vraiment ressuscits ?
-
On nous a promis cela, ainsi qu nos anctres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes".
-
Dis : "A qui appartient la terre et ceux qui y sont ? si vous savez".
-
Ils diront : "A Allah". Dis : "Ne vous souvenez-vous donc pas ? "
-
Dis : "Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trne sublime ? "
-
Ils diront : [ils appartiennent] "A Allah". Dis : "Ne craignez-vous donc pas ? "
-
Dis : "Qui dtient dans sa main la royaut absolue de toute chose, et qui protge et na pas besoin dtre protg ? [Dites], si vous le savez ! "
-
Ils diront : "Allah". Dis : "Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcels ? " [au point de ne pas croire en Lui].
-
Nous leur avons plutt apport la vrit et ils sont assurment des menteurs.
-
Allah ne Sest point attribu denfant et il nexiste point de divinit avec Lui; sinon, chaque divinit sen irait avec ce quelle a crs et certaines seraient suprieures aux autres. (Gloire et puret) Allah ! Il est Suprieur tout ce quils dcrivent.
-
[Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible ! Il est bien au-dessus de ce quils [Lui] associent !
-
Dis : "Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
-
alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
-
Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
-
Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons trs bien ce quils dcrivent.
-
Et dis : "Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
-
et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur prsence auprs de moi".
-
... Puis, lorsque la mort vient lun deux, il dit : "Mon Seigneur ! Fais-moi revenir (sur terre),
-
afin que je fasse du bien dans ce que je dlaissais". Non, cest simplement une parole quil dit. Derrire eux, cependant, il y a une barrire, jusquau jour o ils seront ressuscits" .
-
Puis quand on soufflera dans la Trompe, il ny aura plus de parent entre eux ce jour l, et ils ne se poseront pas de questions.
-
Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
-
et ceux dont la balance est lgre seront ceux qui ont ruin leurs propres mes et ils demeureront ternellement dans lEnfer.
-
Le feu brlera leurs visages et ils auront les lvres crispes.
-
"Mes versets ne vous taient-ils pas rcits et vous les traitiez alors de mensonges ? "
-
Ils dirent : "Seigneur ! Notre malheur nous a vaincus, et nous tions des gens gars.
-
Seigneur, fais-nous-en sortir ! Et si nous rcidivons, nous serons alors des justes".
-
Il dit : "Soyez-y refouls (humilis) et ne Me parlez plus".
-
Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent : "Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous misricorde, car Tu es le meilleur des Misricordieux";
-
mais vous les avez pris en raillerie jusqu oublier de Minvoquer, et vous vous riiez deux.
-
Vraiment, Je les ai rcompenss aujourdhui pour ce quils ont endur; et ce sont eux les triomphants.
-
Il dira : "Combien dannes tes-vous rests sur terre ? "
-
Ils diront : "Nous y avons demeur un jour, ou une partie dun jour. Interroge donc ceux qui comptent."
-
Il dira : "Vous ny avez demeur que peu [de temps], si seulement vous saviez.
-
Pensiez-vous que Nous vous avions crs sans but, et que vous ne seriez pas ramens vers Nous ? "
-
Que soit exalt Allah, le vrai Souverain ! Pas de divinit en dehors de Lui, le Seigneur du Trne sublime !
-
Et quiconque invoque avec Allah une autre divinit, sans avoir la preuve vidente [de son existence], aura en rendre compte son Seigneur. En vrit, les mcrants, ne russiront pas.
-
Et dis : "Seigneur, pardonne et fais misricorde. Cest Toi le Meilleur des misricordieux".