-
Alles Lob geb�hrt Allah, Dessen ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist, und Sein ist alles Lob im Jenseits; und Er ist der Allweise, der Allkundige.
-
Er wei�, was in die Erde eingeht und was aus ihr hervorkommt, und was vom Himmel herniedersteigt und was zu ihm aufsteigt; und Er ist der Barmherzige, der All verzeihende.
-
Und es sagen diejenigen, die ungl�ubig sind: "Wir werden die Stunde nicht erleben." Sprich: "Ja doch, bei meinem Herrn, dem Kenner des Verborgenen, sie wird gewi� �ber euch kommen! Nicht einmal das Gewicht eines St�ubchens in den Himmeln oder auf Erden ist vor Ihm verborgen; noch gibt es etwas Kleineres oder Gr��eres als dieses, das nicht in einem deutlichen Buch st�nde.
-
Er belohnt gewi� diejenigen, die glauben und gute Werke tun. Solche sind es, die Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung erhalten werden."
-
Und jene aber, die versuchen, Unsere Zeichen zu entkr�ften - sie sind es, denen eine Strafe schmerzlicher Pein zuteil wird.
-
Und die, denen das Wissen gegeben wurde, sehen, da� das, was dir von deinem Herrn offenbart worden ist, die Wahrheit selbst ist und zu dem Weg des Allm�chtigen, des Preisw�rdigen leitet.
-
Und jene, die ungl�ubig sind, sagen: "Sollen wir euch einen Mann zeigen, der euch berichtet, ihr w�rdet, wenn ihr ganz in St�cke zerfallen seid, auch dann noch als neue Sch�pfung auferstehen?
-
Hat er eine L�ge gegen Allah ersonnen oder ist er ein vom Wahn Besessener?" Nein, (nicht er,) sondern jene, die nicht an das Jenseits glauben, befinden sich in der Pein und im weitgegangenen Irrtum.
-
Haben sie denn nicht gesehen, was vom Himmel und von der Erde vor ihnen und was hinter ihnen ist? Wenn Wir wollten, lie�en Wir sie in der Erde versinken oder lie�en Wir auf sie Brocken vom Himmel fallen. Hierin liegt wahrlich ein Zeichen f�r jeden Diener, der sich bekehrt.
-
Und wahrlich, Wir verliehen David Unsere Huld: "O ihr Berge lobpreiset mit ihm (Allah), und auch ihr V�gel, (lobpreiset Ihn) !" Und schmiegsam machten Wir ihm das Eisen.
-
(Und Wir sprachen:) "Verfertige lange Panzerhemden und f�ge die Maschen des Kettenwerks fein ineinander. Und verrichtet gute Taten; denn Ich sehe alles, was ihr tut."
-
Und Salomo (machten Wir) den Wind (dienstbar); sein Herweg dauerte einen Monat, und sein Hinweg dauerte einen Monat. Und Wir verfl�ssigten ihm eine Metallquelle. Und von den Ginn gab es welche, die unter ihm auf Gehei� seines Herrn arbeiteten. Und sollte einer von ihnen sich von Unserem Befehl abwenden, so w�rden Wir ihn die Strafe des flammenden Feuers kosten lassen.
-
Sie machten f�r ihn, was er begehrte: Pal�ste und Bildwerke, Becken wie Teiche und feststehende Kochbottiche: "Wirkt ihr vom Hause Davids in Dankbarkeit." Und nur wenige von Meinen Dienern sind dankbar.
-
Und als Wir �ber ihn den Tod verh�ngt hatten, da zeigte ihnen nichts seinen Tod an au�er einem Tier aus der Erde, das seinen Stock zerfra�; so gewahrten die Ginn deutlich, wie er fiel, so da� sie, h�tten sie das Verborgene gekannt, nicht in schm�hlicher Pein h�tten bleiben m�ssen.
-
Es gab wahrlich ein Zeichen f�r Saba´ in ihrem Heimatland: zwei G�rten zur Rechten und zur Linken: "Esset von den Gaben eures Herrn und seid Ihm dankbar.(Euer ist) eine Stadt, die gut ist, und ein Herr, Der Allverzeihend ist!"
-
Jedoch sie kehrten sich ab; da sandten Wir eine rei�ende Flut gegen sie. Und Wir gaben ihnen an Stelle ihrer G�rten zwei G�rten mit bitterer Frucht und Tamarisken und wenigen Lotosb�umen.
-
Solches gaben Wir ihnen zum Lohn f�r ihre Undankbarkeit; und so belohnen Wir keinen (anderen) als den Undankbaren.
-
Und Wir setzten zwischen sie und die St�dte, die Wir gesegnet hatten, (andere) hochragende St�dte, und Wir erleichterten das Reisen zwischen ihnen: "Reist zwischen ihnen bei Tag und Nacht in Sicherheit umher."
-
Jedoch sie sagten: "Unser Herr, vergr��ere die Entfernung zwischen unseren Reisezielen." Und sie s�ndigten gegen sich selber; so machten Wir sie zu (abschreckenden) Geschichten (f�r die Nachfahren), und Wir lie�en sie in St�cke zerfallen. Hierin sind wahrlich Zeichen f�r jeden Geduldigen, Dankbaren.
-
Und Iblis bewies wahrlich die Richtigkeit seiner Meinung von ihnen; dann folgten sie ihm mit Ausnahme einer Schar von Gl�ubigen.
-
Und er hatte keine Macht �ber sie; allein Wir wollten denjenigen, der ans Jenseits glaubte, vor dem auszeichnen, der Zweifel dar�ber hegte. Und dein Herr wacht �ber alle Dinge.
-
Sprich: "Ruft doch jene an, die ihr vermutet neben Allah. Sie haben nicht einmal �ber das Gewicht eines St�ubchens in den Himmeln oder auf Erden Macht, noch haben sie einen Anteil an beiden, noch hat Er einen Helfer unter ihnen."
-
Auch n�tzt bei Ihm keine F�rsprache, au�er f�r den, bei dem Er es erlaubt, so da�, wenn der Schrecken aus ihren Seelen gewichen ist und sie sagen: "Was hat euer Herr gesprochen?" sie sagen werden: "Die Wahrheit." Und Er ist der Erhabene, der Gro�e.
-
Sprich: "Wer gibt euch Nahrung von den Himmeln und der Erde?" Sprich: "Allah. Entweder wir sind oder ihr seid auf dem rechten Weg oder in offenkundigem Irrtum."
-
Sprich: "lhr sollt nicht nach unseren S�nden befragt werden, noch werden wir nach dem, was ihr tut, befragt werden."
-
Sprich: "Unser Herr wird uns alle zusammenbringen, dann wird Er zwischen uns in Gerechtigkeit richten; und Er ist der beste Richter, der Allwissende."
-
Sprich: "Zeigt mir jene, die ihr Ihm als G�tter zur Seite gesetzt habt! Nichts! Er aber ist Allah, der Allm�chtige, der Allweise."
-
Und Wir haben dich nur als Bringer froher Botschaft und Warner f�r alle Menschen entsandt; jedoch die meisten Menschen wissen es nicht.
-
Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen erf�llt, wenn ihr wahrhaftig seid?"
-
Sprich: "Euch ist die Frist eines Tages festgesetzt, hinter der ihr weder eine Stunde zur�ckbleiben noch ihr vorausgehen k�nnt."
-
Und jene, die ungl�ubig sind sagen: "Wir wollen keineswegs an diesen Quran glauben, noch an das, was vor ihm gewesen ist." Und k�nntest du nur sehen, wie sich die Ungerechten wechselseitig die Schuld zuweisen, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden! Diejenigen, die unterdr�ckt waren, werden dann zu denen, die hochm�tig waren, sagen: "W�ret ihr nicht gewesen, w�ren wir ganz gewi� Gl�ubige geworden."
-
Jene, die hochm�tig waren werden zu denen, die unterdr�ckt waren, sagen: "Waren wir es etwa, die euch vom rechten Weg abhielten, nachdem er (der Quran) zu euch gekommen war? Nein, ihr selbst waret die Schuldigen."
-
Und jene, die unterdr�ckt waren, werden zu denen, die hochm�tig waren, sagen: "Nein, aber es war (euer) R�nkeschmieden bei Nacht und Tag, als ihr uns befahlt, nicht an Allah zu glauben und Ihm G�tter zur Seite zu setzen." Und in ihrem Innern werden sie von Reue erf�llt sein, wenn sie die Strafe sehen; und Wir werden Fesseln um die Nac ken derer legen, die ungl�ubig waren. Sie werden nur f�r das entlohnt werden, was sie getan haben.
-
Und Wir entsandten zu keiner Stadt einen Warner, ohne da� die, die darin ein Leben in Wohlstand f�hrten, gesprochen h�tten: "Gewi�, wir leugnen das, womit ihr gesandt worden seid."
-
Und sie sagten: "Wir haben mehr G�ter und Kinder (als ihr); und wir werden nicht bestraft werden!"
-
Sprich: "Wahrlich, mein Herr erweitert und beschr�nkt dem die Mittel zum Unterhalt, dem Er will; jedoch die meisten Menschen wissen es nicht."
-
Und es ist weder euer Gut, noch sind es eure Kinder, die euch Uns nahe bringen werden; die aber, die glauben und gute Werke tun, die sollen den zweifachen Lohn f�r das, was sie getan haben, erhalten. Und in den Obergem�chern (des Paradieses) werden sie sicher wohnen.
-
Doch jene, die versuchen, Unsere Zeichen zu entkr�ften - sie sind es, die der Strafe zugef�hrt werden.
-
Sprich: "Wahrlich, mein Herr erweitert und beschr�nkt dem von Seinen Dienern die Mittel zum Unterhalt, dem Er will. Und was immer ihr spendet, Er wird es ersetzen; und Er ist der beste Versorger."
-
Und am Tage, wo Er sie alle versammeln (und) dann zu den Engeln sprechen wird: "Sind diese es, die euch dienten?"
-
werden sie sagen: "Preis (sei) Dir! Dich haben Wir zum Besch�tzer, nicht sie. Nein, sie dienten den Ginn; an sie haben die meisten von ihnen geglaubt."
-
"So sollt ihr heute einander weder n�tzen noch schaden k�nnen." Und zu denen, die frevelten, werden Wir sprechen: "Kostet die Strafe des Feuers, das ihr zu leugnen pflegtet."
-
Und wenn ihnen Unsere deutlichen Verse verlesen werden, sagen sie: "Dieser ist nichts weiter als ein Mann, der euch von dem abwenden m�chte, was eure V�ter verehrten." Und sie sagen: "Dieser (Quran) ist nichts (anderes) als eine erdichtete L�ge." Und diejenigen, die ungl�ubig sind, sagen von der Wahrheit, wenn sie zu ihnen kommt: "Das ist nichts als eine offenkundige Zauberei."
-
Und Wir gaben ihnen keine B�cher, die sie (h�tten) studieren (k�nnen), noch sandten Wir ihnen einen Warner vor dir.
-
Jene, die vor ihnen waren, leugneten ebenfalls - und diese haben nicht den zehnten Teil von dem erreicht, was Wir jenen gegeben hatten -, und doch bezichtigten sie Meine Gesandten der L�ge. Doch wie war (die Folge davon,) da� sie Mich verleugneten!
-
Sprich: "lch mahne euch nur an eines: da� ihr euch ernsthaft mit Allahs Sache - zu zweit oder einzeln - befa�t und dann nachdenken sollt. Es ist in eurem Gef�hrten (dem Propheten) keine Besessenheit; er ist f�r euch nur ein Warner vor einer bevorstehenden strengen Strafe."
-
Sprich: "lch habe von euch keinen Lohn verlangt; denn dieser (Lohn) kommt euch zugute. Mein Lohn ist allein bei Allah; und Er ist der Zeuge aller Dinge.
-
Sprich: "Wahrlich, mein Herr, der Kenner des Verborgenen schleudert (euch) die Wahrheit entgegen."
-
Sprich: "Die Wahrheit ist gekommen, und das Falsche kann weder etwas erschaffen noch etwas zur�ckbringen."
-
Sprich: "Wenn ich irre, so irre nur ich selbst; und wenn ich rechtgeleitet bin, so geschieht es durch das, was mein Herr mir offenbart hat. Wahrlich, Er ist der Allh�rende, der Nahe."
-
K�nntest du nur sehen wenn sie mit Furcht geschlagen sein werden! Dann wird es (f�r sie) kein Entrinnen geben; denn sie werden aus n�chster N�he erfa�t werden.
-
Und sie werden sagen: "(Nun) glauben wir daran." Allein, wie kann das Erlangen (des Glaubens) ihnen an einem (so) fernen Orte m�glich sein
-
wenn sie zuvor nicht daran geglaubt haben? Und sie �u�ern Mutma�ungen von einem fernen Ort aus.
-
Und ein Abgrund ist zwischen ihnen und ihren Begierden aufgerissen worden, wie es ihresgleichen schon zuvor widerfuhr. Auch sie befanden sich in beunruhigendem Zweifel.