-
Quand l´événement (le Jugement) arrivera,
-
nul ne traitera sa venue de mensonge.
-
Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
-
Quand la terre sera secouée violemment,
-
et les montagnes seront réduites en miettes,
-
et qu´elles deviendront poussière éparpillée
-
alors vous serez trois catégories :
-
les gens de la droite - que sont les gens de la droite ?
-
Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche ?
-
Les premiers (à suivre les ordres d´Allah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l´au-delà)
-
Ce sont ceux-là les plus rapprochés d´Allah
-
dans les Jardins des délices,
-
une multitude d´élus parmi les premières [générations],
-
et un petit nombre parmi les dernières [générations],
-
sur des lits ornés [d´or et de pierreries],
-
s´y accoudant et se faisant face.
-
Parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,
-
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli]: d´une liqueur de source
-
qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
-
et des fruits de leur choix,
-
et toute chair d´oiseau qu´ils désireront.
-
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
-
pareilles à des perles en coquille.
-
en récompense pour ce qu´ils faisaient.
-
Ils n´y entendront ni futilité ni blasphème;
-
mais seulement les propos : "Salam ! Salam ! "... [Paix ! paix ! ]
-
Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ?
-
[Ils seront parmi]: des jujubiers sans épines,
-
et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
-
dans une ombre étendue
-
[près] d´une eau coulant continuellement,
-
et des fruits abondants
-
ni interrompus ni défendus,
-
sur des lits surélevés,
-
C´est Nous qui les avons créées à la perfection,
-
et Nous les avons faites vierges,
-
gracieuses, toutes de même âge,
-
pour les gens de la droite,
-
une multitude d´élus parmi les premières [générations],
-
et une multitude d´élus parmi les dernières [générations],
-
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ?
-
ils seront au milieu d´un souffle brûlant et d´une eau bouillante,
-
à l´ombre d´une fumée noire
-
ni fraîche, ni douce.
-
Ils vivaient auparavant dans le luxe
-
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
-
et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?
-
ainsi que nos anciens ancêtres ? ..."
-
Dis : "En vérité les premiers et les derniers
-
seront réunis pour le rendez-vous d´un jour connu".
-
Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la Résurrection) de mensonge,
-
vous mangerez certainement d´un arbre de Zaqqoum.
-
Vous vous en remplirez le ventre,
-
puis vous boirez par-dessus cela de l´eau bouillante,
-
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
-
Voilà le repas d´accueil qui leur sera servi, au jour de la Rétribution.
-
C´est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection] ?
-
Voyez-vous donc ce que vous éjaculez :
-
est-ce vous qui le créez ou [en]: sommes Nous le Créateur ?
-
Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés
-
de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.
-
Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
-
Voyez-vous donc ce que vous labourez ?
-
Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?
-
Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de crier]:
-
"Nous voilà endettés !
-
ou plutôt, exposés aux privations".
-
Voyez-vous donc l´eau que vous buvez ?
-
Est-ce vous qui l´avez fait descendre du nuage ? ou [en] sommes Nous le descendeur ?
-
Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n´êtes-vous donc pas reconnaissants ?
-
Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement ?
-
Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur ?
-
Nous en avons fait un rappel (de l´Enfer), et un élément utile pour ceux qui en ont besoin .
-
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
-
Non ! ... Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
-
Et c´est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
-
Et c´est certainement un Coran noble,
-
dans un Livre bien gardé
-
que seuls les purifiés touchent;
-
C´est une révélation de la part du Seigneur de l´Univers.
-
Est-ce ce discours-là que vous traitez de mensonge ?
-
Et est-ce pour vous [une façon d´être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?
-
Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge (d´un moribond),
-
et qu´à ce moment là vous regardez,
-
et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l´entourez] mais vous ne [le] voyez point.
-
Pourquoi donc, si vous croyez que vous n´avez pas de compte à rendre,
-
ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques ?
-
Si celui-ci est du nombre des rapprochés (d´Allah),
-
alors (il aura) du repos, de la grâce et un Jardin de délices.
-
Et s´il est du nombre des gens de la droite,
-
il sera [accueilli par ces mots]: "Paix à toi" de la part des gens de la droite.
-
Et s´il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s´étaient égarés,
-
alors, il sera installé dans une eau bouillante,
-
et il brûlera dans la Fournaise.
-
C´est cela la pleine certitude.
-
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !