-
Quand lvnement (le Jugement) arrivera,
-
nul ne traitera sa venue de mensonge.
-
Il abaissera (les uns), il lvera (les autres).
-
Quand la terre sera secoue violemment,
-
et les montagnes seront rduites en miettes,
-
et quelles deviendront poussire parpille
-
alors vous serez trois catgories :
-
les gens de la droite - que sont les gens de la droite ?
-
Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche ?
-
Les premiers ( suivre les ordres dAllah sur la terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans lau-del)
-
Ce sont ceux-l les plus rapprochs dAllah
-
dans les Jardins des dlices,
-
une multitude dlus parmi les premires [gnrations],
-
et un petit nombre parmi les dernires [gnrations],
-
sur des lits orns [dor et de pierreries],
-
sy accoudant et se faisant face.
-
Parmi eux circuleront des garons ternellement jeunes,
-
avec des coupes, des aiguires et un verre [rempli]: dune liqueur de source
-
qui ne leur provoquera ni maux de tte ni tourdissement;
-
et des fruits de leur choix,
-
et toute chair doiseau quils dsireront.
-
Et ils auront des houris aux yeux, grands et beaux,
-
pareilles des perles en coquille.
-
en rcompense pour ce quils faisaient.
-
Ils ny entendront ni futilit ni blasphme;
-
mais seulement les propos : "Salam ! Salam ! "... [Paix ! paix ! ]
-
Et les gens de la droite; que sont les gens de la droite ?
-
[Ils seront parmi]: des jujubiers sans pines,
-
et parmi des bananiers aux rgimes bien fournis,
-
dans une ombre tendue
-
[prs] dune eau coulant continuellement,
-
et des fruits abondants
-
ni interrompus ni dfendus,
-
sur des lits surlevs,
-
Cest Nous qui les avons cres la perfection,
-
et Nous les avons faites vierges,
-
gracieuses, toutes de mme ge,
-
pour les gens de la droite,
-
une multitude dlus parmi les premires [gnrations],
-
et une multitude dlus parmi les dernires [gnrations],
-
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche ?
-
ils seront au milieu dun souffle brlant et dune eau bouillante,
-
lombre dune fume noire
-
ni frache, ni douce.
-
Ils vivaient auparavant dans le luxe
-
Ils persistaient dans le grand pch [le polythisme]
-
et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussire et ossements, serons-nous ressuscits ?
-
ainsi que nos anciens anctres ? ..."
-
Dis : "En vrit les premiers et les derniers
-
seront runis pour le rendez-vous dun jour connu".
-
Et puis, vous, les gars, qui traitiez (la Rsurrection) de mensonge,
-
vous mangerez certainement dun arbre de Zaqqoum.
-
Vous vous en remplirez le ventre,
-
puis vous boirez par-dessus cela de leau bouillante,
-
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffs.
-
Voil le repas daccueil qui leur sera servi, au jour de la Rtribution.
-
Cest Nous qui vous avons crs. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [ la rsurrection] ?
-
Voyez-vous donc ce que vous jaculez :
-
est-ce vous qui le crez ou [en]: sommes Nous le Crateur ?
-
Nous avons prdtermin la mort parmi vous. Nous ne serons point empchs
-
de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renatre dans [un tat] que vous ne savez pas.
-
Vous avez connu la premire cration. Ne vous rappelez-vous donc pas ?
-
Voyez-vous donc ce que vous labourez ?
-
Est-ce vous qui le cultivez ? ou [en] sommes Nous le cultivateur ?
-
Si Nous voulions, Nous le rduirions en dbris. Et vous ne cesseriez pas de vous tonner et [de crier]:
-
"Nous voil endetts !
-
ou plutt, exposs aux privations".
-
Voyez-vous donc leau que vous buvez ?
-
Est-ce vous qui lavez fait descendre du nuage ? ou [en] sommes Nous le descendeur ?
-
Si Nous voulions, Nous la rendrions sale. Pourquoi ntes-vous donc pas reconnaissants ?
-
Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement ?
-
Est-ce vous qui avez cr son arbre ou [en] sommes Nous le Crateur ?
-
Nous en avons fait un rappel (de lEnfer), et un lment utile pour ceux qui en ont besoin .
-
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Trs Grand !
-
Non ! ... Je jure par les positions des toiles (dans le firmament).
-
Et cest vraiment un serment solennel, si vous saviez.
-
Et cest certainement un Coran noble,
-
dans un Livre bien gard
-
que seuls les purifis touchent;
-
Cest une rvlation de la part du Seigneur de lUnivers.
-
Est-ce ce discours-l que vous traitez de mensonge ?
-
Et est-ce pour vous [une faon dtre reconnaissant] votre subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge ?
-
Lorsque le souffle de la vie remonte la gorge (dun moribond),
-
et qu ce moment l vous regardez,
-
et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui lentourez] mais vous ne [le] voyez point.
-
Pourquoi donc, si vous croyez que vous navez pas de compte rendre,
-
ne la faites-vous pas revenir [cette me], si vous tes vridiques ?
-
Si celui-ci est du nombre des rapprochs (dAllah),
-
alors (il aura) du repos, de la grce et un Jardin de dlices.
-
Et sil est du nombre des gens de la droite,
-
il sera [accueilli par ces mots]: "Paix toi" de la part des gens de la droite.
-
Et sil est de ceux qui avaient trait de mensonge (la rsurrection) et staient gars,
-
alors, il sera install dans une eau bouillante,
-
et il brlera dans la Fournaise.
-
Cest cela la pleine certitude.
-
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Trs Grand !