-
Sloboda je od Allaha i Poslanika Njegovog onimaod mušrika s kojima ste sklopili sporazum:
-
Zato putujte po Zemlji četiri mjeseca i znajteda vi niste ti koji će umaći Allahu i da je Allah Tajkoji će postiditi nevjernike.
-
A obznana je od Allaha i Poslanika Njegovogljudima na dan hadždža najvećeg, je da je Allahslobodan od mušrika i Poslanik Njegov. Pa ako sepokajete, pa to je bolje za vas, a ako se okrenete,tad znajte da vi niste ti koji će umaći Allahu; aobraduj one koji ne vjeruju kaznom bolnom:
-
Izuzev onih mušrika s kojima ste sklopilisporazum, potom vam nisu umanjili ništa i nisupomagali protiv vas nikoga - onda im ispunitesporazum njihov do roka njihovog. Uistinu! Allah volibogobojazne.
-
Pa kad izmaknu sveti mjeseci, tad ubijajtemušrike gdje god ih nađete, i ščepajte ih iopsjedajte ih i postavljajte im se u svaku zasjedu.Pa ako se pokaju i budu obavljali salat i davalizekat, onda oslobodite put njihov. Uistinu! Allah jeOprosnik, Milosrdni.
-
A ako neko od mušrika zatraži od tebe zaštitu,tad ga zaštiti dok ne čuje Riječ Allahovu, potom gasprovedi sigurnom mjestu njegovom; to zato što su oniljudi koji ne znaju.
-
Kako da bude za mušrike sporazum kod Allaha ikod Poslanika Njegovog, izuzev onih s kojima stesklopili sporazum kod Mesdžidul-harama? Pa dok (oni)budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima.Uistinu! Allah voli bogobojazne.
-
Kako - a ako bi vas nadvladali, ne bi cijenilimeđu vama srodstvo niti ugovor? Zadovoljavaće vasustima svojim, a odbijaće srca njihova, a većina njihsu grješnici.
-
Prodaju ajete Allahove za vrijednost malu teodvraćaju od puta Njegovog. Uistinu je loše ono štooni rade.
-
Ne cijene kod vjernika srodstvo, niti ugovor.Ti takvi su prekršitelji.
-
Pa ako se pokaju i budu obavljali salat idavali zekat, tad su braća vaša u vjeri; a razlažemoznakove ljudima koji znaju.
-
A ako prekrše zakletve svoje nakon sporazumanjihovog, i budu li vrijeđali vjeru vašu, onda seborite protiv vođa nevjerovanja. Uistinu, nemazakletvi za njih - da bi se oni okanili.
-
Zar se nećete boriti protiv ljudi koji suprekršili zakletve svoje i namjeravali protjerivanjePoslanika, i počeli (protiv) vas prvi put? Zar ih seplašite? Pa Allah je dostojniji da se plašite Njega,ako ste vjernici.
-
Borite se protiv njih! Kazniće ih Allah rukamavašim i poniziti ih, i pomoći vas protiv njih iizliječiti grudi naroda vjernika,
-
I odstraniće srdžbu srca njihovih, i oprostićeAllah kome hoće. A Allah je Znalac, Mudri.
-
Zar mislite da ćete biti ostavljeni a (da) nezna Allah one od vas koji su se borili i nisu uzimalibliskog prijatelja mimo Allaha i Poslanika Njegovog ivjernika? A Allah je o onom šta radite Obaviješteni.
-
Nije za mušrike da održavaju mesdžideAllahove, svjedoke protiv duša njihovih unevjerovanju. Takvima će propasti djela njihova i uvatri će oni biti vječito.
-
Jedino će održavati mesdžide Allahove onaj kovjeruje u Allaha i Dan posljednji i obavlja salat idaje zekat, i ne boji se, izuzev Allaha. Pa moždatakvi budu od upućenih.
-
Zar držite napajanje hadžije i održavanjeMesdžidul-harama, (istim) kao onog ko vjeruje uAllaha i Dan posljednji i bori se na putu Allahovom?Nisu isti kod Allaha; a Allah ne upućuje narodzalima.
-
Oni koji vjeruju i isele se, i bore na putuAllahovom imecima svojim i dušama svojim, većeg sustepena kod Allaha; a ti takvi su oni koji ćeuspjeti.
-
Obradovaće ih Gospodar njihov milošću od Sebei zadovoljstvom i baščama; imaće oni u njima uživanjetrajno.
-
Vječno će biti u njima, zauvijek. Uistinu,Allah - kod Njega je nagrada veličanstvena.
-
O vi koji vjerujete! Ne uzimajte očeve svoje ibraću svoju prijateljima, ako više vole nevjerstvo odvjerovanja. A ko od vas s njima prijateljuje - pa titakvi su zalimi.
-
Reci: "Ako su očevi vaši i sinovi vaši, ibraća vaša i žene vaše, i rod vaš i imeci koje stestekli, i trgovina čije se stagnacije plašite istanovi s kojima ste zadovoljni - draži vama odAllaha i Poslanika Njegovog i džihada na putuNjegovom: Onda sačekajte dok Allah ne donese naredbuSvoju", a Allah ne upućuje narod grješnika.
-
Doista vas je pomogao Allah na poljima mnogim,i na dan Hunejna, kad vas je zanijela brojnost vaša,pa vam nije ništa koristila i otješnjala vam Zemljama kako prostrana bila, zatim ste se okrenulibježeći;
-
Potom je spustio Allah smirenost Svoju naPoslanika Svog i na vjernike, i spustio vojske kojeniste vidjeli i kaznio one koji nisu vjerovali, a toje plaća nevjernika.
-
Zatim je Allah oprostio nakon toga kome jehtio; a Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
O vi koji vjerujete! Samo su mušrici nečist.Zato nek se ne približuju Mesdžidul-haramu nakon ovenjihove godine. A ako se bojite oskudice, pa učinićevas Allah imućnim iz blagodati Svoje, ako htjedne.Uistinu! Allah je Znalac, Mudri.
-
Borite se protiv onih koji ne vjeruju u Allahaniti u Dan posljednji i ne zabranjuju šta je zabranioAllah i Poslanik Njegov, i ne ispovijedaju VjeruIstine - između onih kojima je data Knjiga - dok nedadnu džizju iz ruke i oni budu potčinjeni.
-
A govore jevreji: "Uzejr je sin Allahov"; igovore kršćani: "Mesih je sin Allahov." To je govornjihov - usta njihovih, oponašaju govor onih kojinisu vjerovali ranije. Ubio ih Allah! Kako seodvraćaju!
-
Uzimaju rabine svoje i monahe svoje gospodimamimo Allaha, i Mesiha, sina Merjemina. A naređeno imje samo da obožavaju Boga Jedinog, nema boga osimNjega. Slavljen neka je On od onog šta pridružuju!
-
Žele da ugase Allahovu svjetlost ustimasvojim, a odbija Allah - izuzev da usavrši svjetloSvoje, makar mrzili nevjernici.
-
On je Taj koji je poslao Poslanika Svog sUputom i Vjerom Istine, da ona prevlada nad vjeromsvakom, makar mrzili mušrici.
-
O vi koji vjerujete! Uistinu, mnogi od rabinai monaha jedu imanja ljudi zaludno i odvraćaju odputa Allahovog. A koji gomilaju zlato i srebro i netroše ga na putu Allahovom - pa obraduj ih kaznombolnom.
-
Na Dan (kad) se ono bude užarilo u vatriDžehennema, tad će biti žigosana njime čela njihova ibokovi njihovi i leđa njihova: "Ovo je to šta stegomilali dušama svojim, zato kušajte šta stegomilali."
-
Uistinu! Broj mjeseci kod Allaha je dvanaestmjeseci u Knjizi Allahovoj, na Dan kad je stvorionebesa i Zemlju. Od njih su četiri sveta: to je vjeraprava. Zato ne činite u njima zulm dušama vašim; iborite se protiv mušrika svi, kao što se bore protivvas svi; i znajte da je Allah sa bogobojaznima.
-
Zaista je odlaganje (svetog mjeseca) povećanjenevjerovanja, zavode se time oni koji ne vjeruju.Dozvoljavaju ga godinu, a zabranjuju ga godinu, daudese broj koji je zabranio Allah, te dozvoljavajušta je zabranio Allah. Uljepšano im je zlo poslovanjihovih, a Allah ne upućuje narod nevjernika.
-
O vi koji vjerujete![ta vam je kad vam se kaže: "Nastupajte na putuAllahovom", priklonite se zemlji? Zadovoljavate li seživotom Dunjaa (više) od Ahireta? Pa užitak životaDunjaa u (odnosu na) Ahiret samo je mali.
-
Ako ne nastupite, kazniće vas kaznom bolnom izamijeniti vas narodom drugačijim od vas, a nećete Gaoštetiti nimalo; a Allah nad svakom stvari ima moć.
-
Ako ga ne pomognete, pa doista ga je pomogaoAllah kad su ga protjerali oni koji ne vjeruju,drugog od dvojice - kad su njih dvojica bili upećini, kad reče drugu svom: "Ne žalosti se! Uistinu,Allah je s nama." Tad je spustio Allah smirenostSvoju na njega i pojačao ga vojskama koje nistevidjeli. I učinio je riječ onih koji ne vjeruju,najdonjom, a Riječ Allahova - ona je gornja; a Allahje Moćni, Mudri.
-
Nastupajte lahki i teški i borite se imecimavašim i dušama vašim na putu Allahovom! To je boljeza vas, kad biste znali.
-
Da je bio dobitak blizak i pohod kratak,sigurno bi te slijedili, međutim, bio im je dalek,težak. I zaklet će se Allahom: "Da smo mogli, sigurnobismo izašli s vama." Uništavaju duše svoje, a Allahzna da su oni sigurno lašci.
-
Allah ti oprostio! Zašto si im dozvolio dok tine bude jasno koji govore Istinu i ne saznašlažljivce?
-
Neće tražiti dozvolu od tebe oni koji vjerujuu Allaha i Dan posljednji, da se bore imecima svojimi dušama svojim; a Allah je Znalac bogobojaznih.
-
Od tebe će jedino tražiti dozvolu oni koji nevjeruju u Allaha i Dan posljednji, a sumnjaju srcanjihova, pa se u sumnji svojoj kolebaju.
-
A da su željeli izlazak, sigurno bi za tospremili opremu. Međutim, Allah je mrzio dizanjenjihovo, pa ih je zadržao, i rečeno je: "Sjedite saonima koji sjede!"
-
Da su izašli s vama, povećali bi vam samometež i sigurno bi hitali između vas tražeći vamfitneluk; a među vama su oni koji njih slušaju; aAllah je Znalac zalima.
-
Doista su tražili fitneluk ranije i rovariliti stvari, dok nije došla Istina i prevladala odredbaAllahova, a oni su ti koji mrze.
-
A od njih je ko govori: "Dopusti mi i neiskušavaj me." Doista su u iskušenje pali! A uistinu,Džehennem će biti okružilac nevjernika.
-
Ako te zadesi dobro, žao im je; a ako tepogodi nesreća, govore: "Već smo uzeli stvar našuranije", i okreću se i oni se raduju.
-
Reci: "Pogodiće nas samo ono šta nam je Allahpropisao." On je Zaštitnik naš, i u Allaha zato nekase pouzdavaju vjernici!
-
Reci: "Očekujete li nam (išta drugo) sem jednood dva dobra djela? A mi očekujemo za vas, da vaspogodi Allah kaznom od Sebe ili rukama našim. Zatočekajte. Uistinu, mi smo oni koji sa vama čekaju."
-
Reci: "Trošili milom ili silom, neće seprimiti od vas. Uistinu, vi ste narod grješnika."
-
A sprječava da davanja njihova od njih buduprimljena jedino što oni ne vjeruju u Allaha iPoslanika Njegovog, i ne pristupaju salatu osim kaolijenčine, niti udjeljuju, osim nerado.
-
Zato nek te ne oduševljavaju imeci njihovi,niti djeca njihova. Allah samo želi da ih kazni njimau životu Dunjaa, i da nestanu duše njihove, a onibudu nevjernici.
-
I zaklinju se Allahom (da) su uistinu od vas,a nisu oni od vas, nego su oni narod koji strahuje.
-
Ako bi našli utočište ili pećine iliskrovište, sigurno bi mu se okrenuli i oni biodjurili.
-
I od njih je ko te kori zbog sadaka. Pa ako imse da od tog, zadovoljni su, a ako im se ne da odtog, gle! oni se ljute.
-
A da su se oni zadovoljili onim šta im je daoAllah i Poslanik Njegov i rekli: "Dosta nam je Allah.Daće nam Allah iz blagodati Svoje i Poslanik Njegov.Uistinu, mi smo oni koji žude Allahu..."
-
Sadake su jedino za fukare i siromahe i onekoji rade na njima i one čija srca treba pridobiti, iza zarobljenike i zadužene, i za put Allahov i sinaputa, odredbom od Allaha; a Allah je Znalac, Mudri.
-
I od njih su oni koji vrijeđaju Vjerovjesnikai govore: "On je uho." Reci: "Uho je dobro za vas,vjeruje u Allaha i vjeruje vjernicima, i milost jeonima od vas koji vjeruju." A koji vrijeđajuPoslanika Allahovog, imaće oni kaznu bolnu.
-
Zaklinju vam se Allahom da bi vas zadovoljili,a Allah i Poslanik Njegov su dostojniji da Njegazadovolje, ako su vjernici.
-
Zar ne znaju da onaj ko se suprotstavljaAllahu i Poslaniku Njegovom - ta da će on imati vatruDžehennema, vječno će biti u njoj? To je poniženjeužasno!
-
Plaše se munafici da će im se objaviti suraobavještavajući šta je u srcima njihovim. Reci:"Izrugujte se. Uistinu, Allah je Taj koji će iznijetiono čega se bojite."
-
A ako ih upitaš, sigurno će reći: "Samo smopričali i igrali se." Reci: "Zar ste se Allahom iajetima Njegovim i Poslanikom Njegovim izrugivali?"
-
Ne pravdajte se! Doista niste vjerovali nakonvjerovanja vašeg. Ako izbrišemo (grijehe) grupi vas,kaznićemo grupu, zato što su bili prestupnici.
-
Munafici i munafikinje - oni su jedni oddrugih. Naređuju nevaljalo, a zabranjuju dobro istišću ruke svoje. Zaboravili su Allaha, zato jezaboravio njih. Uistinu, licemjeri - oni sugrješnici.
-
Obećao je Allah munaficima i munafikinjama inevjernicima vatru Džehennema, vječno će biti u njoj.Ona im je dovoljna; a prokleo ih je Allah, i imaćeoni kaznu trajnu.
-
Kao oni prije vas; bili su žešći od vas usili, i veći imecima i djecom, pa su uživali u udjelunjihovom - pa uživajte u udjelu vašem, kao što suuživali oni prije vas u udjelu njihovom - iraspravljate kao što su oni raspravljali. Tim takvimaće propasti djela njihova na Dunjau i Ahiretu; a titakvi su gubitnici.
-
Zar im nije stigla vijest onih prije njih:naroda Nuhovog, i Ada i Semuda, i naroda Ibrahimovog,i stanovnika Medjena i Mu´tefikata? Dolazili su imposlanici njihovi sa dokazima jasnim. Pa nije Allahbio za činjenje zulma njima, nego su (oni) dušamasvojim zulm činili.
-
A vjernici i vjernice - oni su zaštitnicijedni drugima. Naređuju dobro, a zabranjujunevaljalo, i obavljaju salat i daju zekat, i slušajuAllaha i Poslanika Njegovog. Tim takvima će se Allahsmilovati. Uistinu! Allah je Moćni, Mudri.
-
Allah je obećao vjernicima i vjernicama baščeispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima, istanove divne u baščama Adna. A zadovoljstvo odAllaha biće najveće. To je to, uspjeh veličanstven!
-
O Vjerovjesniče! Bori se protiv nevjernika imunafika, i budi strog prema njima. A skloništenjihovo biće Džehennem, a loše je dolazište!
-
Kunu se Allahom da nisu govorili, a doista sugovorili riječ nevjerstva i nisu vjerovali nakonIslama njihovog i namjeravali ono šta nisu postigli.A svetili su se samo što ih je obogatio Allah iPoslanik Njegov iz blagodati Svoje. Pa ako se pokaju,bolje je za njih; a ako se okrenu, kazniće ih Allahkaznom bolnom na Dunjau i Ahiretu, i neće oni naZemlji imati nikakva zaštitnika niti pomagača.
-
I od njih je ko se obavezao Allahu: "Ako namda iz blagodati Svoje, sigurno ćemo davati sadaku isigurno ćemo biti od dobrih."
-
Pa pošto im je dao iz blagodati Svoje,škrtarili su u tom i okrenuli se, i oni su odvraćeni;
-
Pa im je u srcima njihovim prouzrokovaolicemjerstvo do Dana kad će Ga sresti, zato što suAllahu iznevjerili ono što su Mu obećali, i što sulagali.
-
Zar ne znaju da Allah zna tajnu njihovu isašaptavanje njihovo, i da je Allah Znalacnevidljivih?
-
Oni koji kleveću dobrovoljce od vjernika usadakama, i one koji (ih) ne nalaze, izuzev trudanjihovog, pa ih ismijavaju - ismijava Allah njih, aimaće oni kaznu bolnu,
-
Tražio oprost za njih ili ne tražio... akotražiš oprost za njih sedamdeset puta... pa neće imoprostiti Allah. To zato što ne vjeruju u Allaha iPoslanika njegovog, a Allah ne upućuje narodgrješnika.
-
Radovali su se ostavljeni u počivaljkamasvojim, nasuprot Poslaniku Allahovom, i mrzili da sebore imecima svojim i dušama svojim na putuAllahovom, i govorili: "Ne nastupajte po žezi!" Reci:"Vatra Džehennema je žešća žegom", kad bi razumjeli!
-
Zato nek se smiju malo, a neka plaču mnogo;plaća za ono šta su zaradili.
-
Pa ako te vrati Allah skupini njih, te zatražedozvolu od tebe za izlazak, tad reci: "Nećete izaćisa mnom nikada, i nećete se boriti sa mnom (protiv)neprijatelja. Uistinu, vi ste bili zadovoljnisjedenjem prvi put, zato sjedite sa onima kojiostaju."
-
I ne obavi salat ni nad jednim od njih (koji)umre, nikada, i ne stoj nad kabrom njegovim. Uistinu,oni nisu vjerovali u Allaha i Poslanika Njegovog, iumrli su, a oni su bili grješnici.
-
I neka te ne zadivljuju imanja njihova i djecanjihova! Allah samo želi da ih kazni njima na Dunjau,i da nestanu duše njihove, a oni budu nevjernici.
-
A kad se objavi sura: "Vjerujte u Allaha iborite se uz Poslanika Njegovog!", traže posjedniciobilja između njih, dozvolu od tebe, i govore:"Ostavi nas, bićemo sa onima koji sjede."
-
Zadovoljni su da budu sa onima koje ostaju, azapečaćena su srca njihova, pa oni ne shvataju.
-
Međutim, Poslanik i oni koji vjeruju s njim,bore se imecima svojim i dušama svojim; a ti takvi ćeimati dobre stvari i ti takvi će biti uspješni.
-
Pripremio je Allah za njih bašče ispod kojihteku rijeke, vječno će biti u njima; to je uspjehveličanstven.
-
I dolazili su oni koji se pravdaju od beduina,da im se dozvoli, i sjedili su oni koji su lagaliAllahu i Poslaniku Njegovom. Pogodiće one od njih,koji nisu vjerovali, kazna bolna.
-
Nema ukora slabima, niti bolesnima, ni onimakoji ne nalaze šta bi utrošili, kad su iskreni Allahui Poslaniku Njegovom. Nema protiv dobročiniteljanikakva puta. A Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
Niti onima kojima, kad ti dođu da ih prebaciš,kažeš: "Ne nalazim ono na čemu bih vas prevezao."Okreću se, a oči njihove oblivene suzama, tužni štone nalaze šta bi utrošili.
-
Samo je put protiv onih koji traže dozvolu odtebe, a oni su bogati. Zadovoljavaju se da budu saonima koje ostaju, a zapečatio je Allah srca njihova,pa oni ne znaju.
-
Pravdaju vam se kad im se vratite. Reci: "Nepravdajte se, nećemo vam vjerovati. Već nas jeobavijestio Allah o novostima vašim; a vidjeće Allahrad vaš i Poslanik Njegov, zatim ćete se vratitiZnalcu nevidljivog i vidljivog, pa će vasobavijestiti o onom šta ste radili."
-
Zaklinjaće vam se Allahom kad im se vratite,da biste ih se okanili. Zato ih se okanite. Uistinu,oni su prljavština; a sklonište njihovo bićeDžehennem; plaća za ono šta su zaradili.
-
Kunu vam se da se njima zadovoljite, pa ako sezadovoljite njima - pa uistinu, Allah se nezadovoljava narodom grješnika.
-
Beduini su žešći nevjerovanjem i licemjerstvomi priličniji da ne znaju granice onog šta je objavioAllah Poslaniku Svom; a Allah je Znalac, Mudri.
-
A od beduina je ko uzima ono šta utroši,globom, i očekuju vama daire; na njima je daira zla;a Allah je Onaj koji čuje, Znalac.
-
I od beduina (ima) ko vjeruje u Allaha i Danposljednji, i uzima ono šta troši blizinama kodAllaha i salatima Poslanika. Uistinu je to za njihpribližavanje! Daće Allah da oni uđu u milostNjegovu; uistinu, Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
A prethodnici, prvi od muhadžira i ensarija,i oni koji su ih slijedili u dobročinstvu -zadovoljan je Allah njima i zadovoljni su Njime, apripremio im je bašče ispod kojih teku rijeke, vječnoće biti u njima, zauvijek. To je uspjeh veličanstven!
-
A između onog ko je oko vas od beduina, (ima)munafika. A od stanovnika Medine (ima) ustrajnih umunafikluku, ne znate ih; Mi ih znamo; kaznićemo ihdva puta, potom će biti vraćeni kazni užasnoj.
-
A drugi su priznali grijehe svoje, pomiješalisu dobro djelo i drugo loše. Možda će Allah da imoprosti; uistinu, Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
Uzmi iz imetaka njihovih sadaku, čisteći ih ioplemenjujući ih njome, i obavi salat za njih.Uistinu, tvoj salat je smirenje za njih; a Allah jeOnaj koji čuje, Znalac.
-
Zar ne znaju da Allah - On prima pokajanje odrobova Svojih i uzima sadake, i da je Allah - OnPrimalac pokajanja, Milosrdni.
-
I reci: "Radite! Ta vidjeće Allah rad vaš iPoslanik Njegov i vjernici; a vratićete se Znalcunevidljivog i vidljivog, pa će vas obavijestiti oonom šta ste radili."
-
I drugi koji iščekuju naredbu Allahovu, da liće ih kazniti ili im oprostiti; a Allah je Znalac,Mudri.
-
A oni koji su uzeli mesdžid nesrećom inevjerovanjem i razdvajanjem među vjernicima, iosmatračnicom za onog ko je ratovao (protiv) Allaha iPoslanika Njegovog ranije, sigurno će se zakleti:"Željeli smo samo dobro", a Allah svjedoči da su oniuistinu lašci.
-
Ne stani u njega nikada! Sigurno je mesdžidutemeljen na bogobojaznosti od prvog dana dostojnijida staneš u njega. U njemu su ljudi (koji) vole da sečiste; a Allah voli one koji se čiste.
-
Pa da li je onaj koji utemelji građevinusvoju na bogobojaznosti od Allaha i zadovoljstvu -bolji, ili onaj ko utemelji građevinu svoju na rubupodlokane obale rušeće, pa da se surva s njim u vatruDžehennema? A Allah ne upućuje narod zalima.
-
Neće prestati građevina njihova koju supodigli biti (izvor) sumnje u srcima njihovim, izuzevda se sasjeku srca njihova; a Allah je Znalac, Mudri.
-
Uistinu! Allah je kupio od vjernika dušenjihove i imetke njihove, što će oni imati Džennet.Bore se na putu Allahovom, pa ubijaju i budu ubijeni.Obećanje Njegovo je istinito u Tewratu i Indžilu iKur´anu. A ko je vjerniji zavjetu svom od Allaha?Zato se radujte pogodbi svojoj koju ste ugovorili sNjim - a to je to, uspjeh veličanstven -
-
Pokajanici, obožavatelji, hvalitelji,postači, oni koji čine ruku´, koji padaju na sedždu,naređivači dobrog i sprečavatelji nevaljalog i čuvarigranica Allahovih; a obraduj vjernike!
-
Nije za Vjerovjesnika i one koji vjeruju datraže oprost mušricima, makar bili rodbina, nakon štoim bude jasno da su oni stanovnici džehima.
-
A Ibrahimovo traženje oprosta za oca svog jesamo zbog obećanja kojeg mu je dao. Pa pošto mu jebilo jasno da je on neprijatelj Allahov, oslobodio gase. Uistinu! Ibrahim je bio osjećajan, blag.
-
A neće Allah zabluditi ljude, nakon što ih jeuputio, dok im ne objasni čega se (trebaju) bojati.Uistinu! Allah je o svakoj stvari Znalac.
-
Uistinu! Allah! Njegova je vlast nebesa iZemlje; oživljava i usmrćuje. A nemate vi mimo Njeganikakva zaštitnika, niti pomagača.
-
Doista je Allah oprostio Vjerovjesniku imuhadžirima i ensarijama koji su ga slijedili u časunevolje, nakon što zamalo nisu skrenula srca skupinenjih, zatim im je oprostio - Uistinu! On je njimaSamilosni, Milosrdni.
-
I trojici koji su izostali. Dok, kad im jeotješnjala Zemlja, ma kako prostrana bila, i stisloim se u dušama njihovim - a znali su da nema utočištaod Allaha, osim kod Njega - potom im je oprostio, dabi se kajali. Uistinu! Allah! On je Primalacpokajanja, Milosrdni.
-
O vi koji vjerujete! Bojte se Allaha i buditesa iskrenima!
-
Nije za stanovništvo Medine i onog ko je okonjih od beduina, da izostaju iza Poslanika Allahovogi da cijene duše svoje više od duše njegove. To zatošto njih nije pogodila žeđ, niti umor, niti glad naputu Allahovom, niti će nagaziti gazište (koje) ćenaljutiti nevjernike, i neće doseći od neprijateljastečevinu, a da im to neće biti upisano dobrimdjelom. Uistinu! Allah neće dati da propadne nagradadobročinitelja.
-
I neće utrošiti izdatak mali niti veliki,niti će presjeći dolinu, a da im neće biti upisano,da bi im platio Allah najboljim, za ono šta suradili.
-
A ne treba da svi vjernici nastupaju. Pazašto iz svake jedinice od njih ne istupi skupina, dase obrazuje u vjeri, i da opominju narod svoj kad imse vrate, da bi se oni pazili?
-
O vi koji vjerujete! Borite se protiv onihnevjernika koji su vam blizu, i neka u vama nađugrubost: a znajte da je Allah sa bogobojaznima.
-
I kad god bude objavljena sura, tad od njihbude onaj ko kaže: "Kojem od vas će ovo povećativjerovanje?" Pa što se tiče onih koji vjeruju, tanjima će povećati vjerovanje i oni se raduju.
-
A što se tiče onih u srcima čijim je bolest -pa dodaće im prljavštinu prljavštini njihovoj, iumrijet će, a oni će biti nevjernici.
-
Zar ne vide da oni bivaju iskušavani u svakojgodini jednom ili dva puta?, zatim se ne kaju, nitise oni poučavaju.
-
I kad god se objavi sura, gledaju oni jedni udruge: "Da li vas je vidio iko?" Zatim se okrenu.Okrenuo je Allah srca njihova, zato što su oni narodkoji ne razumije.
-
Doista vam je došao Poslanik između dušavaših. Teško mu je što zapadate u nepriliku, brižanje za vas, vjernicima je samilostan, milosrdan.
-
Pa ako se okrenu, tad reci: "Dovoljan mi jeAllah, samo je On Bog; u Njega se pouzdavam, a On jeGospodar Arša veličanstvenog."