-
Nun. Tako mi pera i onog što pišu!
-
Ti nisi milošću Gospodara svoga lud.
-
A uistinu, ti ćeš imati nagradu neprekidnu,
-
I uistinu, ti si naravi uzvišene, divne.
-
Pa vidjećeš (Muhammede) i vidjeće,
-
Koji je od vas zaluđen.
-
Doista, Gospodar tvoj - On je Najbolji znalaconog ko je zalutao s puta Njegovog i On je Najboljiznalac upućenih.
-
Zato ne slušaj poricatelje -
-
Voljeli bi da popustiš, pa bi popustili -
-
I ne slušaj svakog zakletnika prezrenog,
-
Klevetnika, koji hoda s potvorom,
-
Sprečavatelja dobrog, prestupnika, grješnika,
-
Nasilnika, sem toga kopileta,
-
Jer je imalac bogatstva i sinova.
-
Kad mu se uče ajeti Naši, rekne: "Pričeranijih!"
-
Obilježićemo ga na surli!
-
Uistinu! Mi smo ih iskušavali kao što smoiskušavali vlasnike bašče, kad su se zakleli da će jesigurno ujutro obrati:
-
A ne zatražiše izuzeće,
-
Pa je obiđe taifun od Gospodara tvog - a onisu bili usnuli -
-
Pa osvanu kao posječena.
-
Tad su se jutrom dozivali:
-
"Poranite na nasad svoj, ako ste berači."
-
Pa su otišli i oni su šaputali:
-
"Neće vam danas u nju nikako ući siromah",
-
I poraniše za sprječavanje kadri.
-
Pa pošto je vidješe, rekoše: "Doista, mi smozalutali.
-
Naprotiv! Mi smo lišeni!"
-
Reče srednji njihov: "Zar vam nisam rekaozašto ne slavite?"
-
Rekoše: "Slava Gospodaru našem, uistinu, mismo bili zalimi."
-
Pa oni priđoše jedan drugom, koreći se.
-
Rekoše: "O teško nama! Uistinu, mi smo bilioni koji prevršuju.
-
Možda će Gospodar naš da nam zamijeni boljuod ove. Uistinu, mi Gospodaru svom žudimo."
-
Takva je kazna. A doista je kazna Ahiretaveća - kad bi znali!
-
Uistinu, bogobojazni će imati kod Gospodarasvog bašče zadovoljstva.
-
Pa hoćemo li tretirati muslimane kaoprestupnike?
-
[ta vam je? Kako prosuđujete?
-
Ili, imate li vi knjigu u kojoj učite,
-
Da ćete vi uistinu imati u njoj štaodaberete?
-
Ili, imate li vi zakletve od Nas dalekosežne- do Dana kijameta, da ćete uistinu imati vi štadosudite?
-
Pitaj ih, koji od njih je tome jamac!
-
Ili imaju oni ortake? Pa neka dovedu ortakesvoje, ako istinu govore.
-
Na Dan kad se otkrije potkoljenica, i pozovuna sedžde - pa ne mognu,
-
Oboreni biće pogledi njihovi, prekriće ihponiženje; a doista su oni bili pozivani na sedžde ibili su oni zdravi.
-
Pa ostavi Mene i onog ko poriče ovaj hadisPribližavaćemo ih postepeno, odakle ne znaju.
-
I pustiću im, uistinu, spletka Moja je jaka.
-
Zar njih pitaš za nagradu? - pa su oni globomopterećeni!
-
Ili je kod njih nevidljivo, pa oni pišu?
-
Pa strpi se radi presude Gospodara tvog, i nebudi kao saputnik (velike) ribe, kad je povikao, a onje bio očajan.
-
I da ga nije stigla blagodat od Gospodaranjegovog, doista bi bio izbačen na pusto mjesto i onbi bio prekoren.
-
Pa ga je odabrao Gospodar njegov te ga učinio(jednim) od pravednih.
-
I gotovo da oni koji ne vjeruju učinepogledima svojim da ti poklizneš pošto su čuliOpomenu, i govore: "Doista je on luđak."
-
A on je samo Opomena svjetovima.