-
Allaha slavi šta je u nebesima i šta je naZemlji, a On je Moćni, Mudri.
-
On je Taj koji je istjerao one od sljedbenikaKnjige koji nisu vjerovali, iz domova njihovih, priprvom progonstvu. Niste mislili da će izaći, a oni sumislili da će ih tvrđave njihove zaštititi od Allaha.Tad im je došao Allah otkud nisu računali i ubacio usrca njihova strah; rušili su kuće svoje rukamasvojim i rukama vjernika. Zato primite pouku, oposjednici opažanja!
-
I da im Allah nije propisao izgon, sigurno biih kaznio na Dunjau, a imaće oni na Ahiretu kaznuvatrom.
-
To zato što su se oni suprotstavljali Allahu iPoslaniku Njegovom. A ko se suprotstavi Allahu - pauistinu, Allah je žestok kaznom.
-
To što ste posjekli od palmi ili ih ostaviliuspravno na korjenju njihovom, pa s dozvolom jeAllahovom, i da ponizi grješnike.
-
A ono što je Allah od njih dao Poslaniku Svomkao plijen - pa niste potjerali zbog njega nijednogkonja, niti devu. Ali, Allah pruža vlast poslanicimaSvojim nad kim hoće; a Allah nad svakom stvari imamoć.
-
Ono što je Allah dao kao plijen Poslaniku Svomod stanovnika naselja, to je za Allaha i PoslanikaNjegovog i za rod i za siročad i za siromahe i sinaputa - da ne bude obrtanja među bogatašima vašim. Ašta vam da Poslanik, pa uzmite to. A ono što vamzabrani, pa suspregnite se i bojte se Allaha.Uistinu! Allah je žestok kaznom -
-
(I) fukarama muhadžirima koji su protjerani izdomova njihovih i imanja njihovih, tražeći blagodatod Allaha i zadovoljstvo, i pomažući Allahu iPoslaniku Njegovom. Ti takvi su iskreni.
-
A oni koji su stupili u kuću i vjerovanjeprije njih, vole onog ko im se doselio, i ne nalaze ugrudima svojim potrebu za onim što im je dato, i viševole (njima) nego dušama svojim, makar oni bili uoskudici. A onaj ko sačuva dušu svoju od pohlepe - pati takvi će biti uspješni.
-
A oni koji su došli poslije njih, govore:"Gospodaru naš! Oprosti nama i braći našoj koji sunas pretekli u vjerovanju, i ne načini u srcima našimmržnju prema onima koji vjeruju. Gospodaru naš!Uistinu, Ti si Samilosni, Milosrdni."
-
Zar nisi vidio licemjere koji govore braćisvojoj od sljedbenika Knjige koji ne vjeruju: "Akobudete protjerani sigurno ćemo izaći s vama i nećemoprotiv vas poslušati nikoga nikada, a ako budetenapadnuti, sigurno ćemo vam pomoći." A Allahsvjedoči: uistinu su oni lašci.
-
Sigurno, ako bi bili protjerani, ne bi izašlis njima, i sigurno, ako bi bili napadnuti, ne bi impomogli. A doista, ako bi im pomogli, sigurno biokrenuli leđa - potom ne bi bili pomognuti.
-
Sigurno ste vi jačeg straha u grudimanjihovim, od Allaha. To zato što su oni ljudi koji neshvataju.
-
Neće se protiv vas boriti skupno, izuzev unaseljima utvrđenim ili iza zidova. Sila njihova jemeđu njima žestoka. Misliš oni su složni, a srcanjihova su razjedinjena. To zato što su oni ljudikoji ne razumiju.
-
Slični su onima koji su bili prije njihnedavno. Iskusili su posljedicu stvari svoje, a imaćeoni kaznu bolnu.
-
Slični su šejtanu kad rekne čovjeku: "Nevjeruj." Pa pošto ne vjeruje, rekne: "Uistinu, ja samslobodan od tebe. Uistinu! Ja se bojim Allaha,Gospodara svjetova."
-
Pa biće obojici kraj što će oba biti u vatri,vječno u njoj, a to je plaća zalimima.
-
O vi koji vjerujete! Bojte se Allaha, i nekagleda duša šta je pripravila za sutra, i bojte seAllaha! Uistinu! Allah je o onom šta raditeObaviješteni.
-
I ne budite kao oni koji su zaboraviliAllaha, pa je učinio da oni zaborave duše svoje. Titakvi su grješnici.
-
Nisu jednaki stanovnici vatre i stanovniciDženneta: Stanovnici Dženneta - oni su uspješni.
-
Da smo spustili ovaj Kur´an planini, sigurnobi je vidio poniznu, rascijepljenu iz straha odAllaha. A to su primjeri - navodimo ih ljudima, da bioni razmislili.
-
On je Allah, sem Kojeg boga nema, Znalacnevidljivog i vidljivog. On je Milostivi, Milosrdni.
-
On je Allah, sem Kojeg boga nema, Vladar,Presveti, Onaj koji daje mir, Onaj koji dajesigurnost, Nadzirući, Silni, Gigantski, Gordi! SlavaAllahu od onog šta pridružuju!
-
On je Allah, Stvaralac, Tvorac, Oblikovalac!Njegova imena su najljepša. Slavi Ga šta je unebesima i Zemlji, a On je Moćni, Mudri.