-
O ljudi! Bojte se Gospodara vašeg koji vas je stvorio od duše jedne i stvorio od njeparicu njenu, i razasuo od njih dvije mnoge ljude i žene. I bojte se Allaha - Onog kojimpotražujete (međusobna prava) i (pazite) srodstva. Uistinu! Allah je nad vama Nadzornik.
-
I dajte siročadi imanja njihova. I ne zamjenjujte lošim dobro i ne jedite imetkenjihove uz imetke svoje. Uistinu, to je grijeh veliki.
-
A ako se bojite da nećete biti pravedni prema siročadi, tad ženite šta je dobro zavas od žena: dvije, i tri i četiri. Pa ako se plašite da nećete biti pravedni, onda jednomili onim šta posjeduju desnice vaše. To je najpodesnije, da ne biste zastranili.
-
I dajte ženama darove njihove (kao) poklone; pa ako vam od sebe ustupe nešto od toga,tad to jedite ugodno i prijatno.
-
I ne dajite maloumnima imanja vaša koja vam je Allah dao na upravljanje; aopskrbljujte ih iz toga i odijevajte ih i govorite im govor pristojan.
-
I provjeravajte siročad dok ne stignu do braka; pa ako kod njih zapazite zrelost, tadim predajte imetke njihove; i ne jedite ih rasipanjem i brzo, da bi (oni) odrasli. A ko jebogat, tad nek se suzdrži; a ko je fukara, tad nek jede razumno. Pa kad im predate imetkenjihove, tad im svjedoke pozovite; a dovoljan je Allah Obračunac.
-
Ljudima pripada dio od onoga šta ostave roditelji i bližnji, i ženama pripada dio odonog šta ostave roditelji i bližnji, od onog što je malo ili mnogo, dio obavezni.
-
A kad diobi prisustvuju rodbina i siročad i siromasi, tad ih opskrbite iz toga igovorite im riječi uljudne.
-
I neka se plaše takvi, da ako iza sebe ostave potomke svoje nejake - (neka) se plašeza njih. Zato neka se boje Allaha i neka govore govor prav.
-
Uistinu! Oni koji jedu imetke siročadi nasilno, samo jedu u trbuhe svoje vatru, apržiće se seirom.
-
Nalaže vam Allah za djecu vašu: muškom pripada jednako dijelu dviju ženskih. Pa akobude ženskih iznad dvije, tad su njihove dvije trećine onog šta je ostavio; a ako budejedinica, tad je njena polovina. A roditeljima njegovim - svakom pojedinačno od njih dvoješestina od onog šta ostavi, ako on ima dijete; pa ako on ne bude imao dijete, a nasljedniknjegov roditelji njegovi, tad majka njegovu ima trećinu; pa ako on ima braću, tad majcinjegovoj pripada šestina, nakon oporuke koju je oporučio ili duga. Očevi vaši i sinovivaši: ne znate ko vam je od njih bliži korišću. Obaveza je od Allaha. Uistinu! Allah jeZnalac, Mudri.
-
A vama pripada pola onog šta ostave žene vaše, ako one ne budu imale dijete. Pa akoone imaju dijete, tad je vaša četvrtina onog šta su ostavile, nakon oporuke koju suoporučile ili duga. I njima pripada četvrtina onog šta ostavite, ako vi ne budete imalidijete. Pa ako vi imate dijete, tad je njihova osmina onog šta ste ostavili, nakon oporukekoju ste oporučili ili duga. A ako čovjek koji biva naslijeđen - ili žena, nema direktnihnasljednika, i imadne on brata ili sestru, tad svako od njih dvoje pojedinačno ima šestinu.Pa ako (ih) bude više od toga, tad su oni suvlasnici u trećini, nakon oporuke koja jeoporučena ili duga, bez štete. Vasijjet je od Allaha; a Allah je Znalac, Blagi.
-
To su granice Allahove. A ko posluša Allaha i Poslanika Njegovog, uvešće ga u baščeispod kojih teku rijeke, vječno će biti u njima; a to je uspjeh veličanstven.
-
A ko ne posluša Allaha i Poslanika Njegova i pređe granice Njegove, uvešće ga uvatru, vječno će biti u njoj i imaće on kaznu prezrenu.
-
A koja od žena vaših počini blud, tad zatražite da protiv njih posvjedoče četvoricaizmeđu vas. Pa ako posvjedoče, tad ih zadržite u kućama dok ih ne uzme smrt ili im Allahnačini put.
-
A dvoje između vas koje ga počini - pa kaznite njih dvoje! Pa ako se pokaju ipoprave, tad ih se okanite. Uistinu! Allah je Primalac pokajanja, Milosrdni.
-
Samo je pokajanje (zavisno) od Allaha za one koji urade zlo iz neznanja, zatim seubrzo pokaju. Pa tim takvima će oprostiti Allah; a Allah je Znalac, Mudri.
-
A nije pokajanje za one koji rade loša djela - dok, kad se približi jednom od njihsmrt, rekne: "Uistinu! Ja se sad kajem", niti za one koji umru, a oni budu nevjernici. Timtakvima smo pripremili kaznu bolnu.
-
O vi koji vjerujete! Ne dopušta vam se da nasljeđujete žene prisilno. I nedodijavajte im da biste ugrabili dio onog šta ste im dali, izuzev ako počine blud otvoren.I družite se s njima lijepo, pa ako ih mrzite - ta moguće je da nešto mrzite, a učinio jeAllah u tome veliko dobro.
-
I ako želite zamjenu žene mjesto žene, a dali ste jednoj od njih sumu - tad neuzimajte ništa od toga. Zar biste to uzeli potvorom i grijehom očitim?
-
A kako biste to uzeli, a već ste ušli jedno drugom i uzele su od vas obavezu čvrstu?
-
I ne ženite šta su ženili vaši očevi od žena, izuzimajući šta je već prošlo.Uistinu, to je bio blud i odvratnost i zao put.
-
Zabranjeno vam je: majke vaše i kćeri vaše i sestre vaše, i tetke vaše (po ocu) itetke vaše (po majci), i kćeri brata i kćeri sestre, i majke vaše koje su vas zadajale isestre vaše po dojenju, i majke žena vaših i pastorke vaše koje su pod zaštitom vašom, odžena vaših, onih kojima ste ulazili - pa ako niste ulazili u njih, tad vam nije grijeh - isupruge sinova vaših koji su iz kičmi vaših; i da sastavite dvije sestre, izuzimajući štaje već prošlo. Uistinu! Allah je Oprosnik, Milosrdni;
-
I udate od žena, izuzev šta posjeduju desnice vaše. Propis je Allahov vama; adozvoljeno vam je šta je mimo toga, da tražite imecima svojim (kao) kreposni, ne (kao)bludnici. Pa što imate time uživanje od njih, zato im dajite darove njihove obavezno. Inije vam grijeh u onom u čemu se saglasite nakon obaveznog. Uistinu! Allah je Znalac,Mudri.
-
A ko od vas ne može (smoći) sredstava da oženi slobodne vjernice, onda od onog štaposjeduju desnice vaše, od djevojaka vaših vjernica. A Allah je Najbolji znalac vjerovanjavašeg. Vi ste jedni od drugih, zato ih ženite s dozvolom (gospodara) porodica njihovih, idajte im darove njihove pristojno: kreposnim, ne bludnicama niti uzimačicama (intimnih)prijatelja. Pa ako su udate te počine blud - tad je protiv njih pola onoga šta je protivkreposnih, od kazne. To je za onog od vas ko se plaši nevolje. A da se strpite, bolje vamje! A Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
Allah želi da vam objasni i uputi vas sunenu onih prije vas, i oprosti vam; a Allahje Znalac, Mudri.
-
I Allah želi da vam oprosti; a oni koji slijede strasti žele da skrenete skretanjemvelikim.
-
Allah želi da vam olakša; a stvoren je čovjek slabim.
-
O vi koji vjerujete! Ne jedite imetke svoje među sobom zaludno, izuzev da budetrgovina sporazumna među vama. I ne ubijajte duše vaše. Uistinu! Allah je vama Milosrdan.
-
A ko to učini neprijateljski i zulmom - pa pržićemo ga vatrom, a to je Allahu lahko.
-
Ako se klonite velikog - onog šta vam je zabranjeno, pokrit ćemo vam loša djela vašai daćemo vam da uđete ulazom plemenitim.
-
I ne žudite za onim čim vas je odlikovao Allah jedne nad drugima. Ljudi imaju dio odonog šta su zaradili i žene imaju dio onog šta su zaradile. I tražite od Allaha izblagodati Njegove. Uistinu! Allah je o svakoj stvari Znalac.
-
I svačemu smo učinili nasljednike od onog šta ostave roditelji i rođaci. A oni skojima su desnice vaše sklopile sporazum, pa dajte im dio njihov. Uistinu! Allah je nadsvakom stvari Svjedok.
-
Ljudi su poglavari ženama, zato što ih je odlikovao Allah jedne nad drugima, i štotroše (oni) iz imetaka svojih. Zato su dobre poslušne, čuvarke nevidljivog, zato što (njih)čuva Allah. A one za koje se plašite nepokornosti njihove, pa posavjetujte ih, i ostaviteih u posteljama, i udarite ih. Pa ako vas poslušaju, tad ne tražite protiv njih puta.Uistinu! Allah je Uzvišeni, Veliki.
-
A ako se plašite razdora između njih dvoje, tad pošaljite suca iz porodice njegove isuca iz porodice njene. Ako žele popravljanje, srediće Allah između njih dvoje. Uistinu!Allah je Znalac, Obaviješteni.
-
I obožavajte Allaha i ne pridružujte Mu ništa! A roditeljima dobročinstvo - irodbini i siročadi i siromasima i komšiji bližem i komšiji strancu, i drugu uz bok i sinuputa, i onom šta posjeduju desnice vaše. Uistinu! Allah ne voli onog ko je razmetljiv,hvalisav,
-
One koji škrtare i naređuju ljudima tvrdičluk i skrivaju šta im je dao Allah izblagodati Svoje; a pripremili smo nevjernicima kaznu prezrenu.
-
I one koji udjeljuju imetke svoje da vide ljudi, a ne vjeruju u Allaha i Danposljednji. A onaj kome bude šejtan drug, pa loš je drug.
-
A šta bi im bilo da vjeruju u Allaha i Dan posljednji, i udjeljuju od onog čim ih jeopskrbio Allah? - a Allah je o njima Znalac.
-
Uistinu! Allah ne čini nepravdu težine zerre; i ako bude dobro djelo, udvostručićega i dati od Sebe nagradu veličanstvenu.
-
Pa kako će biti kad dovedemo svjedoka iz svakog naroda i dovedemo tebe protiv ovihsvjedokom?
-
Tog dana će voljeti oni koji nisu vjerovali i nisu poslušali Poslanika, da oni budusravnjeni sa zemljom, a neće sakriti od Allaha priču.
-
O vi koji vjerujete! Ne približujte se salatu budete li vi pijani, dok ne znadnetešta govorite, niti (kao) džunubi - izuzev na proputovanju putem - dok se ne operete. A akobudete bolesni ili na putovanju ili neko od vas dođe iz nužnika ili budete imali odnos saženama - pa niste našli vode, tad idite tlu čistom te potarite time lica svoja i rukesvoje. Uistinu! Allah je Brisalac (grijeha), Oprosnik.
-
Zar nisi vidio one kojima je dat dio Knjige, kupuju zabludu i žele da skrenete sputa.
-
A Allah je Najbolji znalac neprijatelja vaših, i dovoljan je Allah Zaštitnik idovoljan je Allah Pomagač.
-
(Neki) od onih koji su jevreji iskrivljuju riječi na mjestima njihovim i govore:"^ujemo, a nećemo poslušati" i "^uj ne čuo" i "Raina"- izokrećući jezicima svojim iklevećući vjeru. A da oni kažu: "^ujemo i pokoravamo se" i "Slušaj" i "Unzurna" - sigurnobi bilo bolje za njih i ispravnije. Međutim, prokleo ih je Allah zbog nevjerovanjanjihovog, pa ne vjeruju, izuzev malo.
-
O vi kojima je data Knjiga! Vjerujte u ono šta smo objavili potvrdom za ono kod vas,prije no što izbrišemo lica, pa ih vratimo na pozadine njihove ili ih prokunemo kao što smoprokleli kršitelje sebta. A naredba Allahova je izvršna.
-
Uistinu! Allah ne oprašta da Mu se pridružuje, a oprašta šta je mimo toga, komehoće. A ko pridruži Allahu - pa doista je izmislio grijeh strašan.
-
Zar nisi vidio one koji pripisuju čistotu dušama svojim? Naprotiv, Allah čisti kogahoće, a neće se njima učiniti zulm ni žilice hurmine košpice.
-
Pogledaj kako izmišljaju protiv Allaha laž, a to je dovoljno očit grijeh.
-
Zar nisi vidio one kojima je dat dio Knjige? Vjeruju u džibta i taguta, i govore zaone koji ne vjeruju: "Ovi su upućeniji putu od onih koji vjeruju."
-
To su oni koje je prokleo Allah, a koga prokune Allah, pa nećeš mu naći pomagača.
-
Zar oni imaju dio vlasti? Pa tad ne bi dali ljudima zareza na hurminoj košpici.
-
Zar zavide ljudima na onom šta im je dao Allah iz dobrote Svoje? Pa doista smo daliporodu Ibrahimovom Knjigu i mudrost, i dali im vlast veličanstvenu.
-
Pa između njih je ko je vjerovao u nju, i od njih je ko se odvraćao od nje; adovoljan je Džehennem (kao) seir.
-
Uistinu! One koji ne vjeruju u ajete Naše: pržićemo ih vatrom. Kad god se ispekukože njihove zamijenit ćemo ih kožama drugim, da iskušaju kaznu. Uistinu! Allah je Moćni,Mudri.
-
A koji vjeruju i rade dobra djela, uvešćemo ih u bašče ispod kojih teku rijeke,vječno će biti u njima, zauvijek. Imaće oni u njima družice čiste, i uvešćemo ih uhladovinu debelu.
-
Uistinu! Allah vam naređuje da vratite emanete vlasnicima njihovim, i kad suditemeđu ljudima da sudite pravično. Uistinu je lijepo ono čim vas Allah savjetuje. Uistinu!Allah je Onaj koji čuje, Onaj koji vidi.
-
O vi koji vjerujete! Pokoravajte se Allahu i pokoravajte se Poslaniku i nosiocimavlasti između vas; pa ako se budete prepirali o nečemu, tad to vratite Allahu i Poslaniku,ako vjerujete u Allaha i Dan posljednji. To je boljeg i ljepšeg ishoda.
-
Zar nisi vidio one koji tvrde da oni vjeruju u ono šta je objavljeno tebi i šta jeobjavljeno prije tebe? Žele da sude prema tagutu, a već im je naređeno da ne vjeruju unjega. I želi šejtan da ih zavede zabludi dalekoj.
-
I kad im se kaže: "Idite onom šta je objavio Allah, i Poslaniku!", vidiš munafikeokreću se od tebe, odustajući.
-
Pa kako će biti kad ih snađe nesreća zbog onog šta su unaprijed poslale rukenjihove?, zatim dođu tebi kunući se Allahom: "Željeli smo samo dobročinstvo i sređivanje."
-
To su oni za koje zna Allah šta je u srcima njihovim. Zato se okreni od njih isavjetuj ih, i reci im za duše njihove riječi djelotvorne.
-
A nismo poslali nijednog poslanika osim da bude slušan s dozvolom Allahovom. A daoni - kad učine zulm dušama svojim - dođu tebi pa zatraže oprost od Allaha, i (da) imzatraži oprost Poslanik, sigurno bi našli Allaha Primaocem pokajanja, Milosrdnim.
-
Pa ne, tako Mi Gospodara tvog, neće vjerovati dok tebe sucem ne učine za ono šta jesporno među njima, zatim ne nađu u dušama svojim tjeskobe zbog onog šta si presudio ipredaju se pokorno.
-
A da smo im Mi propisali: "Ubijte duše svoje!" ili "Izađite iz kuća vaših", ne bi toučinili, izuzev malo njih. A da oni čine ono čim se savjetuju, sigurno bi bilo bolje zanjih i više učvršćujuće;
-
I tad bismo im sigurno dali od Nas nagradu veliku,
-
I sigurno ih uputili putu pravom.
-
A ko posluša Allaha i Poslanika, pa takvi su sa onima koje je obdario Allah odvjerovjesnika i pravednika i šehida i dobrih. A kako su divni takvi drug(ovi).
-
To je blagodat od Allaha, a dovoljan je Allah Znalac.
-
O vi koji vjerujete! Preduzmite (mjere) opreza vašeg, pa nastupajte grupno ilinastupajte svi zajedno.
-
A uistinu, od vas je onaj ko oklijeva. Pa ako vas pogodi nesreća, kaže: "Doista meje obdario Allah kad nisam bio s njima prisutan!"
-
A ako vas zadesi blagodat od Allaha, sigurno govori - kao da nije bilo između vas iizmeđu njega ljubavi: "O da sam ja bio s njima, te postigao uspjeh veliki!"
-
Pa neka se bore na putu Allahovom oni koji prodaju život Dunjaa za Ahiret. A ko sebori na putu Allahovom pa pogine ili pobijedi, ta daćemo mu nagradu veličanstvenu.
-
A šta vam je? Ne borite se na putu Allahovom, i (za) onemoćale od ljudi i žena idjece, koji govore: "Gospodaru naš! Izvedi nas iz ovog grada, zalimi su stanovnici njegovi.I učini nam od Sebe zaštitnika i učini nam od Sebe pomagača."
-
Oni koji vjeruju, bore se na putu Allahovom; a oni koji ne vjeruju bore se na pututaguta. Zato se borite protiv prijatelja šejtanovih. Uistinu, spletka šejtanova je slaba.
-
Zar nisi vidio one kojima je rečeno: "Suzdržite ruke svoje i obavljajte salat idajite zekat", pa pošto im je propisana borba: Gle!, grupa njih se plašila ljudi, kaobojanjem Allaha ili žešćim strahom, i rekoše: "Gospodaru naš! Zašto si nam propisao borbu?Zašto nam nisi odložio do roka bliskog?" Reci: "Uživanje Dunjaa je malo, a Ahiret je boljiza onog ko se boji"; a neće vam se učiniti zulm ni žilice hurmine košpice.
-
Ma gdje bili stići će vas smrt, makar bili u tornjevima podignutim. I ako ih zadesidobro, govore: "Ovo je od Allaha!"; a ako ih zadesi zlo, govore: "Ovo je od tebe!" Reci:"Sve je od Allaha!" Pa šta je ovim ljudima, skoro da ne shvataju govor?
-
Ono šta te zadesi od dobrog - pa od Allaha je, a šta te zadesi od zla - pa od dušeje tvoje. I poslali smo tebe ljudima Poslanikom, a dovoljan je Allah Svjedok.
-
Ko posluša Poslanika, pa doista je poslušao Allaha; a ko se okrene - pa nismo teposlali nad njima čuvarom.
-
I govore: "Poslušnost." Pa kad odu od tebe, skupina njih planira noću drugačije odonog što govoriš; a Allah piše šta smišljaju noću. Zato se okreni od njih i pouzdaj se uAllaha. A dovoljan je Allah Zaštitnik.
-
Pa zašto ne razmisle o Kur´anu? A da je od nekog drugog mimo Allaha, sigurno binašli u njemu proturječnost mnogu.
-
I kad im dođe stvar o sigurnosti ili strahu, razglase je. A da to prenesu Poslanikui nosiocima vlasti između njih, sigurno bi to otkrili oni od njih koji to ispituju. A danije dobrote Allahove prema vama i milosti Njegove, sigurno biste slijedili šejtana, izuzevmalo (vas).
-
Zato se bori na putu Allahovom - ne teretiš se osim dušom svojom - i podstičivjernike. Možda će Allah da zadrži silu onih koji ne vjeruju. A Allah je žešće sile i žešćistrogim kažnjavanjem.
-
Ko se zauzme posredovanjem dobrog, biće za njega dio toga. A ko se zauzmeposredovanjem zla, biće za njega od toga dio; a Allah je svega Hranitelj.
-
I kad budete pozdravljeni pozdravom, tad otpozdravite ljepšim od njega, ili gauzvratite. Uistinu! Allah je nad svakom stvari Obračunac.
-
Allah! Samo je On Bog! Sigurno će vas skupiti za Dan kijameta u koji nema sumnje. Ako je istinitiji od Allaha riječju?
-
Pa šta vam je? O munaficima ste (podijeljeni u) dvije skupine, a Allah ih jepovratio zbog onog šta su zaradili. Zar želite da uputite onog koga je zabludio Allah? Akoga zabludi Allah, pa nećeš mu naći puta.
-
Vole da ne vjerujete kao što ne vjeruju, pa da budete isti. Zato ne uzimajte od njihprijatelje, dok se ne isele na putu Allahovom. Pa ako se okrenu, tad ih ščepajte i ubijajteih gdje god ih nađete, i ne uzimajte od njih prijatelja niti pomagača,
-
Izuzev onih koji se pripoje narodu s kojim imate sporazum, ili vam dođu stiješnjenihgrudi svojih da bi se borili protiv vas ili borili protiv naroda svog. A da hoće Allah,sigurno bi im dao moć nad vama, pa bi se sigurno borili protiv vas. Pa ako se povuku odvas, pa se ne bore protiv vas i ponude vam mir, tad vam nije Allah načinio protiv njihputa.
-
Naći ćete druge - žele da se osiguraju od vas, i osiguraju od naroda njihovog. Kadgod se vrate fitneluku, podlegnu mu. Pa ako se ne povuku od vas i (ne) ponude vam mir, i(ne) zadrže ruke svoje, tad ih ščepavajte i ubijajte ih gdje god ih nađete; a to su vam tiprotiv kojih smo vam dali ovlaštenje očito.
-
I nije za vjernika da ubije vjernika, izuzev greškom. A ko ubije vjernika greškom,tad (slijedi) oslobađanje roba vjernika i davanje krvarine porodici njegovoj, izuzev ako jeučine sadakom. Pa ako bude iz naroda neprijateljskog vama - a on bude vjernik - tad(slijedi) oslobođenje roba vjernika. A ako je iz naroda s kojim imate sporazum, tad(slijedi) plaćanje krvarine porodici njegovoj i oslobođenje roba vjernika. Pa ko ne nađe,tad (slijedi) post dva mjeseca uzastopno, kajanjem Allahu. A Allah je Znalac, Mudri.
-
A ko ubije vjernika namjerno, tad je plaća njegova Džehennem, vječno će biti unjemu, i rasrdiće se Allah na njega i prokleće ga i pripremiti mu kaznu užasnu.
-
O vi koji vjerujete! Kad krenete na putu Allahovom, tad se obavijestite. I ne reciteonom ko vam ponudi selam: "Nisi vjernik", tražeći prolazno dobro života Dunjaa. Pa kodAllaha su dobiti mnoge. Takvi ste bili prije, pa vas je Allah obdario. Zato seobavijestite. Uistinu! Allah je o onom šta radite Obaviješteni.
-
Nisu isti oni koji sjede od vjernika - izuzev koji imaju teškoću - i mudžahidi naputu Allahovom sa imecima njihovim i dušama njihovim. Odlikovao je Allah mudžahide imecimanjihovim i dušama njihovim nad onima koji sjede, stepenom. I svakojem je obećao Allahdobro, a odlikovao je Allah mudžahide nad onima koji sjede, nagradom veličanstvenom:
-
Stepenima od Sebe i oprostom i milošću; a Allah je Oprosnik Milosrdni.
-
Uistinu, onima koje budu usmrćivali meleci - (dok budu) činili zulm dušama svojim -govorit će: "U čemu ste bili?" Reći će: "Bili smo nemoćni na Zemlji." Reći će: "Zar nijeZemlja Allahova prostrana, pa da se selite po njoj?" Pa tim takvima će sklonište bitiDžehennem, a zlog li dolazišta!
-
Izuzev nemoćnih od ljudi i žena i djece - ne mogu dovitljivošću, niti se upućujuputu.
-
Pa tim takvima će možda Allah da izbriše, a Allah je Brisalac (grijeha), Oprosnik.
-
A ko se iseli na putu Allahovom, naći će na Zemlji utočišta mnoga i obilje. I konapusti kuću svoju (kao) muhadžir Allahu i Poslaniku Njegovom, zatim ga sustigne smrt, padoista (mu) zapada nagrada njegova od Allaha. A Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
A kad budete putovali po Zemlji, tad vam nije grijeh da skratite salat, ako seplašite da će vas napasti oni koji ne vjeruju. Uistinu! Nevjernici su vam neprijateljotvoreni.
-
I kad budeš među njima, pa za njih salat obavljaš, tad neka stoji grupa njih stobom i neka uzmu oružja svoja. Pa kad obave sedždu, onda neka (odu) iza vas. I neka dođegrupa drugih - (koji) nisu obavili salat - pa neka obave salat s tobom, i neka budu opreznii (uz) oružja svoja. Voljeli bi oni koji ne vjeruju da zanemarite oružja vaša i opremevaše, pa da se obruše na vas nasrtajem jednim. I nije vam grijeh - ako vam budeneprijatnost od kiše ili budete bolesni - da odložite oružja vaša. I preduzmite (mjere)opreza vašeg. Uistinu! Allah je nevjernicima pripremio kaznu prezrenu.
-
Pa kad završite salat, tad spominjite Allaha stojeći, i sjedeći i na bokovimavašim. Pa kad budete sigurni, tad obavljajte salat. Uistinu, salat je vjernicima propisvremenski određen.
-
I ne malaksajte u traženju naroda (neprijatelja). Ako se vi patite, pa uistinu, onise pate kao što se patite, i nadate se od Allaha čemu se ne nadaju; a Allah je Znalac,Mudri.
-
Uistinu! Mi smo ti spustili Knjigu s Istinom, da sudiš među ljudima onim šta tipokazuje Allah. A ne budi izdajicama zastupnik;
-
I traži oprost od Allaha. Uistinu, Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
I ne raspravljaj za one koji varaju duše svoje. Uistinu! Allah ne voli onog ko jeizdajnik, grješnik.
-
Kriju se od ljudi, a ne kriju od Allaha, a On je s njima kad snuju ono šta nezadovoljava od riječi. A Allah ono šta rade okružuje.
-
Eto, vi ste ti koji se prepirete zbog njih u životu Dunjaa, pa ko će se prepirati sAllahom zbog njih na Dan kijameta, ili ko će biti nad njima branilac?
-
A ko uradi zlo ili učini zulm duši svojoj, zatim zatraži oprost od Allaha, naći ćeAllaha Oprosnikom, Milosrdnim.
-
A ko počini grijeh, pa samo ga je počinio protiv duše svoje. A Allah je Znalac,Mudri.
-
I ko počini grešku ili grijeh, zatim okrivi time nevinog, pa doista se opteretioklevetom i grijehom očitim.
-
A da nije dobrote Allahove prema tebi i milosti Njegove, sigurno bi namjerilaskupina njih da te zavede, a neće zavesti, izuzev duše svoje, i neće ti štetiti nimalo. Iobjavljuje ti Allah Knjigu i mudrost, i uči te ono šta nisi znao; a dobrota Allahova jeprema tebi velika.
-
Nema dobrog u mnogom od tajnog razgovora njihovog, osim ko naredi sadaku ilidobročinstvo ili sređivanje među ljudima. A ko to uradi, tražeći zadovoljstvo Allahovo, padaćemo mu nagradu veličanstvenu.
-
A ko se suprotstavi Poslaniku, nakon što mu je objašnjena Uputa, i bude slijediodrugi - (a ne) put vjernika, upravićemo ga čemu se okrenuo i pržićemo ga Džehennemom, azlog li dolazišta!
-
Uistinu! Allah ne prašta da Mu se pridružuje, a oprašta šta je mimo toga, komehoće. A ko pridružuje Allahu, pa doista je zabludio zabludom dalekom.
-
Ne prizivaju mimo Njega - izuzev ženske; i ne prizivaju, izuzev šejtana buntovnika.
-
Prokleo ga je Allah. Rekao je: "Sigurno ću uzeti od robova Tvojih dio određen,
-
I sigurno ću ih zavoditi i doista im pobuđivati nadu, i sigurno im naređivati, paće doista rasjecati uši životinjama, i sigurno ću im naređivati pa će doista preinačavatistvaranje Allahovo." A ko uzme šejtana prijateljem mimo Allaha, pa doista je oštećengubitkom očitim.
-
Obećava im i pobuđuje im nadu, a obećava im šejtan jedino obmanu.
-
Tim takvima će sklonište biti Džehennem, a neće naći od njega pribježišta.
-
A one koji vjeruju i rade dobra djela, njih ćemo uvesti u bašče ispod kojih tekurijeke, vječno će biti u njima, zauvijek. Obećanje Allahovo je Istina; a ko je istinitijiod Allaha riječju?
-
Neće biti po željama vašim, niti po željama sljedbenika Knjige. Ko uradi zlo, bićekažnjen zbog njega i neće sebi naći mimo Allaha zaštitnika, niti pomagača.
-
A ko čini dobra djela - muškarac ili žena, a on bude vjernik - pa takvi će ući uDžennet, i neće im se učiniti zulm ni zareza na hurminoj košpici.
-
A ko je bolji vjerom od onog ko preda lice svoje Allahu i on bude dobročinitelj islijedi millet Ibrahima hanife?, a uzeo je Allah Ibrahima prijateljem.
-
I Allahovo je šta je u nebesima i šta je na Zemlji; a Allah obuhvata svaku stvar.
-
I traže od tebe rješenje o ženama. Reci: "Allah vam daje rješenje za njih i ono štavam se uči u Knjizi o ženama sirotama, onima kojima ne dajete šta im je propisano, a želiteda ih oženite - i nejači od djece, i da stanete spram siročadi s pravdom." A šta učinite oddobrog, pa uistinu, Allah je o tome Znalac.
-
A ako se žena bude bojala od muža svog surovosti ili izbjegavanja, tad nije grijehnjima dvoma da se izmire međusobno, pomirenjem. Pomirenje je najbolje. A prisutna je dušamaškrtost. I ako budete činili dobro i bojali se, pa uistinu, Allah je o onom šta raditeObaviješteni.
-
A nećete moći jednako postupati među ženama, makar željeli. Zato ne buditenaklonjeni svakom naklonošću (jednoj), pa da (drugu) ostavite kao viseću. A ako se izmiritei budete se bojali (Allaha), pa uistinu, Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
A ako se rastave, učiniće Allah neovisnim svakoje iz obilja Svog. A Allah jeSveobuhvatni, Mudri.
-
I Allahovo je šta je u nebesima i šta je na Zemlji. I doista smo preporučili onimakojima je data Knjiga prije vas, i vama, da se bojite Allaha. A ako ne budete vjerovali, pauistinu, Allahovo je šta je u nebesima i šta je na Zemlji, a Allah je Neovisni, Hvaljeni.
-
I Allahovo je šta je u nebesima i šta je na Zemlji, a dovoljan je Allah Zaštitnik.
-
Ako htjedne ukloniće vas, o ljudi, i dovesti druge; a Allah je za to Moćni.
-
Ko želi nagradu Dunjaa - pa kod Allaha je nagrada Dunjaa i Ahireta; a Allah je Onajkoji čuje, Onaj koji vidi.
-
O vi koji vjerujete! Stanite čvrsti pravdom - svjedoci Allahu, makar protiv dušavaših ili roditelja i bližnjih, bio bogat ili fukara - pa Allah je oboma bolji zaštitnik.Zato ne slijedite strast, da ne skrenete; a ako iskrivite ili se odvratite, pa uistinu,Allah je o onom šta radite Obaviješteni.
-
O vi koji vjerujete! Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegovog i Knjigu kojuobjavljuje Poslaniku Svom, i Knjigu koju je objavio ranije. A ko ne vjeruje u Allaha imeleke Njegove, i knjige Njegove i poslanike Njegove, i Dan posljednji, pa doista jezabludio zabludom dalekom.
-
Uistinu, oni koji vjeruju, zatim ne vjeruju, potom vjeruju, zatim ne vjeruju, potompovećaju nevjerovanje, neće im Allah oprostiti, niti će ih uputiti putu.
-
Obraduj munafike da će oni imati kaznu bolnu,
-
Oni koji uzimaju nevjernike prijateljima pored vjernika, traže li kod njih moć? -pa uistinu, moć je Allahova sva!
-
A već vam je objavio u Knjizi, da kad čujete ajete Allahove - njih poricane i njihizrugivane - tad ne sjedite s njima dok ne uđu u razgovor drugačiji od tog. Uistinu, vi stetad slični njima. Uistinu! Allah je Taj koji će sakupiti munafike i nevjernike u Džehennem,zajedno;
-
One koji iščekuju za vas. Pa ako vi imadnete pobjedu od Allaha, kažu: "Zar nismo svama?", a ako imadnu nevjernici udio, kažu (im): "Zar nismo ovladali vama i odbranili vasod vjernika?" Pa Allah će presuditi među vama na Dan kijameta, i neće Allah načinitinevjernicima protiv vjernika puta.
-
Uistinu, munafici nastoje prevariti Allaha, a On je Taj koji vara njih. I kadustaju na salat, ustaju lijeni da ih vide ljudi, i ne spominju Allaha, izuzev malo.
-
Kolebljivi su između toga: niti ovima, niti onima. A koga zaludi Allah, tad njemunećeš naći puta.
-
O vi koji vjerujete! Ne uzimajte nevjernike prijateljima mimo vjernika. Zar želiteda načinite Allahu protiv sebe dokaz očit?
-
Uistinu, munafici će biti u najnižem dnu vatre i nećeš naći njima pomagača;
-
Izuzev koji se pokaju i poprave i drže se Allaha i učine iskrenom vjeru svojuAllahu, pa takvi će biti s vjernicima; a daće Allah vjernicima nagradu veličanstvenu.
-
Što da da Allah kaznu vašu, ako zahvaljujete i vjerujete? A Allah je Zahvalni,Znalac.
-
Allah ne voli javnost zlog govora, izuzev (od) onoga kome je učinjen zulm; a Allahje Onaj koji čuje, Znalac.
-
Ako ispoljite dobro ili ga sakrijete, ili oprostite zlo, pa uistinu, Allah jeBrisalac (grijeha), Svemoćni.
-
Uistinu! Oni koji ne vjeruju u Allaha i poslanike Njegove, i žele da načine razlikuizmeđu Allaha i poslanika Njegovih (u vjerovanju) i govore: "Vjerujemo u neke, a nevjerujemo u neke", i žele da uzmu između toga put,
-
Ti takvi su nevjernici istinski! A pripremili smo za nevjernike kaznu prezrenu.
-
A oni koji vjeruju u Allaha i poslanike Njegove i ne prave razliku između ijednogod njih, tim takvima će dati nagrade njihove; a Allah je Oprosnik, Milosrdni.
-
Traže sljedbenici Knjige od tebe da im spustiš knjigu s neba. Pa doista su tražiliod Musaa više od toga, te rekli: "Pokaži nam Allaha javno", pa ih pogodi grom zbog zulmanjihovog. Zatim uzeše tele, nakon što su im došli dokazi jasni. Pa oprostili smo to! Idadosmo Musau ovlast očitu,
-
I uzdigosmo iznad njih brdo, zbog zavjeta njihovog, i rekosmo im: "Uđite na kapijusa sedždom!", i rekosmo im: "Ne kršite sebt!", i uzesmo od njih zavjet čvrst.
-
Pa zbog njihovog kršenja zavjeta njihovog i nevjerovanja njihovog u znakoveAllahove, i njihovog ubijanja vjerovjesnika bez prava, i riječi njihovih: "Srca su našaoblande" - naprotiv, zapečatio ih je Allah zbog nevjerovanja njihovog, pa ne vjeruju,izuzev malo (njih)
-
I zbog nevjerovanja njihovog i riječi njihovih protiv Merjem - klevete velike;
-
I riječi njihovih: "Uistinu! Mi smo ubili Mesiha, Isaa, sina Merjeminog, poslanikaAllahovog." A nisu ga ubili i nisu ga raspeli, nego im se pričinilo; a uistinu, oni koji seo tome razilaze, u sumnji su o tom. Nemaju oni o tom nikakva znanja, samo slijedenagađanja. A sigurno ga nisu ubili!
-
Naprotiv, uzvisio ga je Allah k Sebi! A Allah je Moćni, Mudri.
-
I nema nijednog sljedbenika Knjige, a da neće sigurno u njega povjerovati prijesmrti njegove, a na Dan kijameta protiv njih će svjedok biti.
-
Pa zbog zulma onih koji su jevreji, zabranili smo im dobre stvari (koje su) im biledozvoljene, i zbog njihovog odvraćanja mnogih od puta Allahovog;
-
I njihovog uzimanja kamate - a doista im je to bilo zabranjeno, i njihovog jedenjaimetaka ljudi nepravedno. A pripremili smo za nevjernike među njima kaznu bolnu.
-
Međutim, čvrstima u znanju između njih i vjernicima - vjeruju u ono šta seobjavljuje tebi i šta je objavljeno prije tebe - i onima koji obavljaju salat i davaocimazekata i vjernicima u Allaha i Dan posljednji - tim takvima ćemo dati nagraduveličanstvenu.
-
Uistinu! Mi ti objavljujemo kao što smo objavljivali Nuhu i vjerovjesnicima poslijenjega. I objavljivali smo Ibrahimu i Ismailu i Ishaku i Jakubu i plemenima, i Isau iEjjubu, i Junusu i Harunu i Sulejmanu, a Dawudu smo dali Zebur;
-
I poslanicima o kojima smo ti već kazivali ranije, i poslanicima o kojima ti nismokazivali - a govorio je Allah s Musaom govorom -
-
Poslanicima donosiocima radosnih vijesti i opominjačima, da ne imadnu ljudi izgovorAllahu nakon poslanika. A Allah je Moćni, Mudri.
-
Međutim, Allah svjedoči o onome šta ti je objavio; objavio ga je znanjem Svojim, imeleci svjedoče; a dovoljan je Allah svjedok.
-
Uistinu, oni koji ne vjeruju i odvraćaju od puta Allahovog, doista su zabludilizabludom dalekom.
-
Uistinu, oni koji ne vjeruju i čine zulm, neće im Allah oprostiti, niti ih uputitistazi,
-
Izuzev stazi Džehennema! Vječno će biti u njemu, zauvijek, a to je Allahu lahko.
-
O ljudi! Doista vam je došao Poslanik s Istinom od Gospodara vašeg - zato vjerujte,bolje je za vas. A ako ne vjerujete, pa uistinu, Allahovo je šta je na nebesima i Zemlji; aAllah je Znalac, Mudri.
-
O sljedbenici Knjige! Ne pretjerujte u vjeri vašoj i govorite o Allahu jedinoistinu. Mesih, Isa, sin Merjemin, samo je poslanik Allahov i Riječ Njegova koju je uputioMerjemi - i Duh od Njega. Zato vjerujte u Allaha i poslanike Njegove. I ne recite:"Trojica!" - prestanite, bolje je za vas! Samo je Allah Bog, Jedini! Slava neka je Njemu -da On ima dijete!!! Njegovo je šta je u nebesima i šta je na Zemlji; a dovoljan je AllahZaštitnik.
-
Ne prezire Mesih da bude rob Allahov, niti meleci bliski. A ko bude preziraoobožavanje Njegovo i oholio se - pa sabraće ih Sebi sve;
-
Pa što se tiče onih koji vjeruju i rade dobra djela, ta isplatit će im nagradenjihove i dodati im iz blagodati Svoje. A što se tiče onih koji preziru i ohole se, pakaznićemo ih kaznom bolnom. I neće naći mimo Allaha zaštitnika, niti pomagača.
-
O ljudi! Doista vam je došao dokaz od Gospodara vašeg i spuštamo vam svjetlostjasnu!
-
Pa što se tiče onih koji vjeruju u Allaha i drže se Njega - pa sigurno će dati daoni uđu u milost Njegovu i blagodat, i uputiće ih Sebi putem ispravnim.
-
Traže rješenje od tebe. Reci: "Allah vam daje rješenje o kelali: Ako čovjek umre,ne bude li on imao dijete, a imadne on sestru - tad je njeno pola šta je ostavio. A onnaslijeđuje nju, ako ona ne bude imala dijete. Pa ako budu dvije, tad njih dvije imajudvije trećine od onog šta je ostavio. A ako budu braća, ljudi i žene, tad muškarac ima kaodvije ženske." Objašnjava vam Allah da ne zalutate, a Allah je o svakoj stvari Znalac.