-
Hvala Allahu - Onome čije je šta je u nebesimai šta je u Zemlji - i Njemu hvala na Ahiretu; a On jeMudri, Obaviješteni.
-
Zna šta prodire u Zemlju i šta iz nje izlazi,i šta se spušta iz neba i šta uzlazi u njega; a On jeMilosrdni, Oprosnik.
-
A oni koji ne vjeruju govore: "Neće nam doćiČas." Reci: "Svakako, i tako mi Gospodara mog,sigurno vam dolazi." - Znalca nevidljivog! Ne izmičeod Njega težina atoma u nebesima, niti u Zemlji, nisitnije od toga, niti krupnije, a da nije u Knjizijasnoj,
-
Da bi nagradio one koji vjeruju i rade dobradjela. Ti takvi će imati oprost i opskrbu plemenitu.
-
A oni koji se upinju protiv ajeta Naših - da(ih) oslabe - ti takvi će imati kaznu prljavštinebolne.
-
I vide oni kojima je dato znanje, da je onošta ti je objavljeno od Gospodara tvog, to Istina, ivodi putu Moćnog, Hvaljenog.
-
A oni koji ne vjeruju, govore: "Hoćete li davam pokažemo čovjeka (koji) će vas obavijestiti: ´Kadse budete raspadali potpunim raspadom, zaista ćete vibiti u stvaranju novom?´
-
Da li je izmislio protiv Allaha laž ili je unjemu ludilo?" Naprotiv! Oni koji ne vjeruju uAhiret, u muci su i zabludi dalekoj.
-
Pa zar ne vide šta je ispred njih i šta je izanjih od neba i Zemlje? Da hoćemo učinili bismo da onipropadnu u Zemlju ili dali da padnu na njih komadineba. Uistinu, u tome je znak za svakog roba koji seobraća.
-
I doista smo dali Dawudu od Nas dobrotu: "Obrda! Slavite (Allaha) s njim i pticama", i Mi smo muomekšali gvožđe.
-
"Izrađuj prostrane pancire i određuj plet, iradite dobro. Uistinu, Ja sam onog šta raditeVidilac."
-
I Sulejmanu vjetar - jutro njegovo mjesec ivečer njegova mjesec. I pustili smo da mu teče izvorbakra (rastopljenog); i od džinna onog ko je radiopred njim s dozvolom Gospodara njegovog; a ko je odnjih odstupio od naredbe Naše, daćemo da on iskusi odkazne seira.
-
Radili su mu šta je htio od mihraba i statuai posuda kao rezervoari, i kotlove nepokretne."Radite porodico Dawudova zahvaljujući." A malo jerobova Mojih zahvalnih.
-
Pa pošto smo mu odredili smrt, ukazao im jena smrt njegovu jedino gmizavac zemlje, jedući štapnjegov. Pa pošto je pao, bi jasno džinnima: da suznali nevidljivo, ne bi ostali u kazni prezrenoj.
-
Doista je za Sebu bio u njihovom prebivalištuznak: dvije bašče zdesna i slijeva: "Jedite odopskrbe Gospodara vašeg i zahvaljujte Mu: zemljalijepa, a Gospodar Oprosnik!"
-
Pa su se odvratili, te smo poslali na njihbujicu Arima, i zamijenili smo im dvije bašče njihovesa dvije bašče gorkog okusa i tamariskom i nešto malolotosa.
-
Tako smo ih platili što nisu vjerovali. A dali kažnjavamo (ikog) osim nezahvalnika?
-
I načinili smo između njih i između gradovakoje smo blagoslovili, gradove vanjske i odredili unjima putovanje: "Putujte u njima noćima i danima,bezbjedni!"
-
Tad su govorili: "Gospodaru naš! Produži(razmak) među putovanjima našim!" Pa su činili zulmdušama svojim, te smo ih učinili pričama i rastrgaliih potpunim kidanjem. Uistinu, u tome su znaci zasvakog strpljivog, zahvalnog.
-
I doista je Iblis obistinio na njimapretpostavku svoju, pa su ga slijedili, izuzevskupine vjernika.
-
A nije on imao nad njima nikakvog autoriteta- izuzev da znamo ko vjeruje u Ahiret od onog ko je usumnji o njemu. A Gospodar tvoj je nad svakom stvariČuvar.
-
Reci: "Zovite one koje pretpostavljate mimoAllaha! Ne vladaju težinom atoma u nebesima niti uZemlji, i nemaju oni u njima nikakva udjela, i nemaOn među njima nikakva pomagača."
-
I neće koristiti kod Njega posredovanje,izuzev onom kome dopusti. Dok, kad se otkloni strahiz srca njihovih, reći će: "[ta to reče Gospodar naš?" Reći će: "Istinu." A On jeUzvišeni, Veliki.
-
Reci: "Ko vas opskrbljuje iz neba i Zemlje?"Reci: "Allah. A uistinu smo mi ili vi na Uputi ili uzabludi očitoj."
-
Reci: "Nećete biti pitani za ono šta smoskrivili, niti ćemo biti pitani za ono šta steradili."
-
Reci: "Sakupiće nas Gospodar naš, zatim ćepresuditi među nama s Istinom; a On je Sudac,Sveznajući."
-
Reci: "Pokažite mi one koje Mu (kao) rivalepriključujete?" Nikako! Naprotiv! On je Allah, Moćni,Mudri.
-
I poslali smo te cijelom čovječanstvu, samo(kao) donosioca radosnih vijesti i opominjača, ali,većina ljudi ne zna.
-
I govore: "Kad će ovo obećanje, ako istinugovorite?"
-
Reci: "Imaćete vi rok na Dan kojeg nećete časusporiti, niti ubrzati."
-
I govore oni koji ne vjeruju: "Nećemovjerovati u ovaj Kur´an, niti u ono prije njega." Akad bi vidio kad zalimi budu zaustavljeni kodGospodara svog, obraćaće se jedni drugima govorom.Oni koji su učinjeni slabima reći će onima koji su seoholili: "Da nije vas bilo, sigurno bismo bilivjernici."
-
Oni koji su se oholili reći će onima koji suučinjeni slabima: "Zar smo vas mi odvratili od Upute,nakon što vam je došla? Naprotiv, bili steprestupnici!"
-
I reći će koji su učinjeni slabima, onimakoji su se oholili: "Naprotiv! Spletkaranje noću idanju, kad ste nam naređivali da ne vjerujemo uAllaha i činimo Njemu ravne." I tajit će žal poštovide kaznu. A načinićemo okove na vratovima onih kojinisu vjerovali. Zar će biti plaćeni, osim kako suradili?
-
I nismo u grad poslali nijednog opominjača, ada nisu rekli raskalašnici njegovi: "Uistinu, mi smou ono s čim ste poslani - nevjernici."
-
I govore: "Mi smo veći po bogatstvima idjeci, i nećemo mi biti kažnjeni!"
-
Reci: "Uistinu, Gospodar moj pruža opskrbukome hoće i uskraćuje", ali većina ljudi ne zna.
-
I nisu bogatstva vaša niti djeca vaša ono štoće vas Nama približiti bliskošću, izuzev onog kovjeruje i čini dobro. Pa ti takvi će imati plaćudvostruku za ono što su radili i oni će u odajamabiti sigurni.
-
A oni koji se trude protiv ajeta Naših - da(ih) oslabe - takvi će u kaznu biti privedeni.
-
Reci: "Uistinu, Gospodar moj pruža opskrbukome hoće od robova Svojih i uskraćuje mu. A šta godudijelite od stvari, pa - On će to zamijeniti, i Onje Najbolji od opskrbljivača."
-
A na Dan kad ih sve skupi, zatim kažemelecima: "Jesu li ovi vas obožavali?"
-
Reći će: "Slavljen neka si Ti! Ti siZaštitnik naš mimo njih. Naprotiv, obožavali sudžinne; većina njih su u njih bili vjernici."
-
Zato vi Danas ne vladate jedni za drugekorišću, niti štetom. I reći ćemo onima koji sučinili zulm: "Kušajte kaznu vatrom, onu koju steporicali!"
-
I kad im se uče ajeti Naši jasni, kažu: "Ovoje samo čovjek, želi da vas odvrati od onog šta suobožavali očevi vaši", i kažu: "Ovo je samo lažizmišljena." A govore koji ne vjeruju za Istinu,pošto im je došla: "Ovo je samo sihr očiti."
-
A nismo im dali nikakve knjige da ihproučavaju, i nismo im poslali prije tebe nijednogopominjača.
-
I poricali su oni prije njih, a nisu (ovi)dosegli desetinu onog šta smo njima dali, pa suporicali poslanike Moje! Pa kakvo je bilo odbijanjeMoje!
-
Reci: "Samo vas jednom savjetujem: daustajete radi Allaha po dva i pojedinačno, zatimrazmišljate: nije u drugu vašem nikakva ludost. Onvam je samo opominjač pred kaznom žestokom."
-
Reci: "Ne tražim od vas nikakvu nagradu, taona je vaša; nagrada moja je jedino od Allaha, a Onje nad svakom stvari Svjedok."
-
Reci: "Uistinu, Gospodar moj spušta Istinu,Znalac nevidljivih."
-
Reci: "Došla je Istina, i neće se pojavitineistina, niti se vratiti."
-
Reci: "Ako zalutam, pa samo lutam protiv dušesvoje, a ako se uputim, pa to je stoga što miobjavljuje Gospodar moj. Uistinu! On je Onaj kojičuje, Bliski."
-
A kad bi vidio kad se preplaše, pa ne budeuzmicanja, i budu dograbljeni iz mjesta bliskog,
-
I reknu: "Vjerujemo u njega!" A otkud im daprihvate iz mjesta dalekog?
-
A doista nisu vjerovali u njega od ranije, iciljali su na nevidljivo iz mjesta dalekog.
-
A između njih i onog šta žele je prepreka,kao što je učinjeno prije sa njima sličnima. Uistinu,oni su bili u sumnji ozbiljnoj.