-
Doista, uspjet će vjernici,
-
Oni koji su u salatima svojim skrušeni,
-
I oni koji su od besmisla odvraćeni,
-
I oni koji su zekata davaoci;
-
I oni koji su furudža svojih čuvari,
-
Izuzev od žena svojih ili onog šta posjedujudesnice njihove - tad oni uistinu neće bitiprekoreni.
-
Pa ko traži iza toga, pa ti takvi suprestupnici -
-
I onih koji su emaneta svojih i ugovora svojihpazitelji;
-
I onih koji su salata svojih čuvari;
-
Ti takvi su nasljednici,
-
Koji će naslijediti Firdews. Oni će u njemubiti vječito.
-
A doista smo čovjeka stvorili od ekstraktagline,
-
Zatim ga smjestili (kao) kap sjemena uboravište čvrsto;
-
Potom kap sjemena stvorili zakvačkom, pazakvačak stvorili grudom mesa, pa grudu mesa stvorilikostima, pa zaodjenuli kosti mesom, zatim ga sazdalistvorenjem drugim. Pa blagoslovljen neka je Allah,Najbolji od stvoritelja!
-
Zatim ćete uistinu vi, poslije toga bitimrtvaci!
-
Potom ćete uistinu vi na Dan kijameta bitipodignuti!
-
A doista smo iznad vas stvorili sedamputanja, i nismo Mi prema stvaranju nehajni.
-
I spuštamo s neba vodu po mjeri, pa jesmještamo u Zemlju. I uistinu, Mi smo za odvođenjenjeno kadri.
-
Pa smo njome za vas sazdali vrtove palmi igrožđa, imate vi u njima mnogo voća i od njegajedete;
-
I drvo - niče iz Gore Sinajske, daje ulje izačin za one koji jedu.
-
A uistinu, imate vi u stoci ibret. Napajamovas od onog što je u trbusima njihovim. I imate vi unjima koristi mnoge, i od njih jedete.
-
I na njima i plovilima se transportujete.
-
A doista smo poslali Nuha narodu njegovom, pareče: "O narode moj! Obožavajte Allaha, nemate vidrugog boga sem Njega, pa zar se ne bojite?"
-
Tad velikani koji nisu vjerovali iz narodanjegovog rekoše: "Ovo je samo smrtnik sličan vama,želi da se istakne nad vama. A da je htio Allah,sigurno bi spustio meleke. Nismo za ovo čuli od našihočeva ranijih.
-
On je samo čovjek u kojem je ludost, zato gapromatrajte neko vrijeme."
-
(Nuh) reče: "Gospodaru moj! Pomozi mi zatošto me poriču."
-
Tad mu objavismo: "Pravi lađu pod očima Našimi objavi Našoj. Pa kad dođe naredba Naša i šikne peć,tad ukrcaj u nju od svake vrste dvoje, i porodicusvoju, izuzev onog od njih kome je prethodila riječ.I ne obraćaj mi se za one koji su zulm činili.Uistinu, oni će biti potopljeni.
-
Pa kad se smjestiš ti i ko je s tobom nalađu, tad reci: "Hvala neka je Allahu koji nas jespasio od naroda zalima.
-
I reci: ´Gospodaru moj! Spusti me naspustište blagoslovljeno, a Ti si od onih kojispuštaju, Najbolji."
-
Uistinu, u tome su znaci, i doista smo biliIskušavatelji.
-
Zatim smo poslije njih stvorili pokoljenjedrugih,
-
I među njih poslali poslanika od njih:"Obožavajte Allaha! Nemate vi drugog boga sem Njega.Pa zar se ne bojite?"
-
I uglednici iz naroda njegovog koji nisuvjerovali i poricali susret Ahireta, a raskalašilismo ih u životu Dunjaa, rekoše: "Ovo je samo smrtniksličan vama, jede od onog šta jedete i pije od onogšta pijete.
-
A ako poslušate smrtnika sličnog vama,uistinu ste tad gubitnici.
-
Da li vam obećava da ćete vi kad umrete ibudete prah i kosti - da ćete vi biti izvedeni?
-
Daleko je daleko šta vam se obećava!
-
To je samo naš život dunjalučki; umiremo iživimo, i nećemo mi biti podignuti!
-
On je samo čovjek, izmišlja o Allahu laž, anećemo mi njemu biti vjernici."
-
Reče: "Gospodaru moj! Pomozi mi zato što meporiču."
-
(Allah) reče: "Zakratko će sigurno postatipokajanici."
-
Pa je spopao njih krik s pravdom, te smo ihsmetljem učinili. Pa daleko neka je narod zalima!
-
Zatim smo poslije njih stvorili pokoljenjadruga.
-
Neće preteći nijedna umma rok svoj, niti ćeodložiti.
-
Zatim smo slali poslanike Naše redom. Kad godje ummetu došao poslanik njihov, porekli bi ga, pasmo činili da oni slijede jedni druge i činili ihpričama. Pa daleko bio narod (onih) koji ne vjeruju!
-
Zatim smo poslali Musaa i brata njegovogHaruna sa znakovima Našim i autoritetom očitim,
-
Faraonu i velikanima njegovim, pa su seuzoholili i postali narod nadmenih.
-
Pa rekoše: "Zar da vjerujemo dvojici smrtnikasličnih nama, a narod njih dvojice nama su robovi?"
-
Pa su porekli njih dvojicu i bili oduništenih.
-
I doista, dali smo Musau Knjigu, da bi se oniuputili.
-
I učinili smo sina Merjeminog i majkunjegovu, znakom, i sklonili njih dvoje na brežuljaksa boravištem i izvorištem.
-
O poslanici! Jedite od dobrih stvari i činitedobro. Uistinu! Ja sam o onom šta radite Znalac.
-
I uistinu, ova umma vaša, je umma jedna! - aJa sam Gospodar vaš, zato se bojte Mene.
-
Pa su rastrgali stvar svoju na komade. Svakase stranka raduje s onim šta je kod njih.
-
Zato ih ostavi u zbunjenosti njihovoj nekovrijeme.
-
Misle li da tim što im pružamo od imetka isinova -
-
Žurimo njima u dobrim djelima? Naprotiv, neopažaju!
-
Uistinu, oni koji su iz bojazni premaGospodaru svom brižni,
-
I oni koji u ajete Gospodara svog vjeruju,
-
I oni koji Gospodaru svom ne pridružuju,
-
I oni koji daju šta daju - a njihova srcapuna straha što će oni Gospodaru svom biti povratnici-
-
Takvi žure u dobrim djelima, i oni su u njimaprethodnici.
-
I ne opterećujemo dušu, osim mogućnošćunjenom. A kod Nas je Knjiga, govori Istinu, i njimase neće učiniti zulm.
-
Naprotiv, srca njihova su u zbunjenosti oovom i oni imaju poslove mimo toga koje oni rade.
-
Dok, kad raskalašene njihove kaznimo kaznom,gle: oni će kukati.
-
Ne kukajte Danas! Uistinu, vi od Nas nećetebiti pomognuti.
-
Doista, bili su vam ajeti Moji učeni, pa stena petama svojim odstupali,
-
Oholi; o njemu ste noću naklapali.
-
Pa zašto ne razmisle o Riječi? Zar im jedošlo šta nije dato očevima njihovim pređašnjim?
-
Zar ne prepoznaju poslanika svog, pa su oniporicatelji njegovi?
-
Zar govore: "U njemu je ludilo?" Naprotiv,donio im je Istinu; a većina njih su mrziteljiIstine.
-
A ako bi Istina slijedila strasti njihove,sigurno bi došlo do fesada nebesa i Zemlje i onog koje u njima. Naprotiv, donijeli smo im Opomenunjihovu, pa su oni od Opomene svoje odvraćeni.
-
Zar od njih tražiš nadoknadu? Pa naknadaGospodara tvog je najbolja, i On je Najbolji odopskrbljivača.
-
A uistinu, ti ih pozivaš putu pravom.
-
I uistinu, oni koji ne vjeruju u Ahiret, sputa su skrenuli.
-
I kad bismo im se smilovali i otklonili štaje s njima od nevolje, sigurno bi ustrajali upretjeranosti svojoj, lutajući.
-
I doista smo ih dograbili kaznom, pa se nepokoravaju Gospodaru svom, niti se ponizuju.
-
Dok, kad im otvorimo kapiju kazne žestoke,gle: oni će u njoj biti očajnici.
-
A On je Taj koji vam je sazdao sluh, i vidovei srca. Malo što zahvaljujete!
-
I On je Taj koji vas je rasuo po Zemlji, iNjemu ćete biti sabrani.
-
I On je Taj koji oživljava i umrtvljuje iNjegova je izmjena noći i dana. Pa zar nećeteshvatiti?
-
Naprotiv, govore slično šta su govoriliraniji;
-
Govorili su: "Hoćemo li kad umremo i budemoprašina i kosti, uistinu mi biti podignuti?
-
Doista, obećano nam je ovo, nama i očevimanašim od ranije. Ovo su samo priče ranijih."
-
Reci: "Čija je Zemlja i ko je na njoj, akoznate?"
-
Reći će: "Allahova." Reci: "Pa zar se nećetepoučiti?"
-
Reci: "Ko je Gospodar nebesa sedmerih iGospodar Arša veličanstvenog?"
-
Reći će: "Allahovo je!" Reci: "Pa zar se nebojite?"
-
Reci: "Ko je taj u čijoj ruci je vlast svakestvari, i On štiti, a nema zaštite od Njega, akoznate?"
-
Reći će: "Allahovo je!" Reci: "Pa kako steopčinjeni?"
-
Naprotiv, donijeli smo im Istinu, a uistinu,oni su lašci.
-
Nije uzeo Allah nikakvo dijete i nema uzNjega nikakva boga; tad bi sigurno svaki bog nestao sonim šta je stvorio, i sigurno bi se neki od njihuzdizali nad drugima! Slavljen neka je Allah od onogšta pripisuju,
-
Znalac nevidljivog i vidljivog! Pa uzvišenneka je od onog šta pridružuju!
-
Reci: "Gospodaru moj! Ako ćeš mi pokazatičime im se prijeti,
-
Gospodaru moj, tad me ne smjesti među narodzalima."
-
A uistinu, Mi da ti pokažemo čime imprijetimo - Moćni smo.
-
Odbij zlo s onim šta je najbolje. Mi smoNajbolji znalac onog šta pripisuju.
-
I reci: "Gospodaru moj! Tražim zaštitu u Tebeod poticanja šejtana,
-
I tražim zaštitu u Tebe Gospodaru moj, da uzmene ne prisustvuju."
-
Dok, kad jednom od njih dođe smrt, kaže:"Gospodaru moj! Povrati me,
-
Da bih ja radio dobro u onom šta samostavio!" Nikako! Uistinu, to je riječ, on jegovornik njen; a ispred njih je berzeh do Dana kad ćepodignuti biti.
-
Pa kad se puhne u sur, tad Tog dana međunjima neće biti srodstava, niti će se raspitivati.
-
Pa onaj čije mjere budu teške, pa ti takviće biti uspješni.
-
A onaj čije mjere budu lahke, pa to su onikoji su izgubili duše svoje, u Džehennemu će vječnobiti.
-
Vatra će pržiti lica njihova, a oni će unjoj biti iskeženi.
-
"Zar vam nisu bili ajeti Moji učeni, pa steih poricali?"
-
Reći će: "Gospodaru naš! Savladala nas jenesreća naša i bili smo narod zabludjelih.
-
Gospodaru naš! Izvadi nas iz nje! Pa akobismo se povratili, tad bismo mi uistinu bilizalimi."
-
(Allah) će reći: "Gubite se u nju(pokunjeni), i ne govorite Mi."
-
Uistinu! Bila je skupina robova Mojih,govorili su: "Gospodaru naš! Vjerujemo, zato namoprosti i smiluj nam se, a Ti si Najbolji odmilostivih."
-
Tad ste ih uzimali ruglom, dok nisu učinilida zaboravite Opomenu Moju, a njima ste seismijavali.
-
Uistinu! Ja sam ih nagradio Danas što subili strpljivi, jer oni, oni su pobjednici.
-
(Allah) će reći: "Koliko ste ostali naZemlji, računajući godine?"
-
Reći će: "Ostali smo dan ili dio dana. Tapitaj one koji su brojali!"
-
(Allah) će reći: "Ostali ste samo malo, kadbiste znali!"
-
Pa zar mislite da smo vas stvorili zaludno ida vi Nama nećete biti povraćeni?
-
Pa uzvišen neka je Allah, Vladar istinski!Nema boga osim Njega, Gospodara Arša plemenitog!
-
A ko uz Allaha priziva boga drugog - nema ondokaza za to - pa samo je obračun njegov kodGospodara njegovog. Uistinu! Nevjernici neće uspjeti.
-
I reci: "Gospodaru moj! Oprosti i smiluj se,a Ti si Najbolji od milosrdnih!"